Английский - русский
Перевод слова Rusty
Вариант перевода Расти

Примеры в контексте "Rusty - Расти"

Примеры: Rusty - Расти
Do you, Rusty Thomas, take this woman to be the beetle you're involved with? А ты Расти Томас, берешь ли эту женщину в свои жучки?
But Rusty won't write, so I'm stuck and you are too. Но Расти писать не хочет, поэтому думаю все мы зашли в тупик
You want to help Rusty continue down this... this path to madness? ты хочешь и дальше помогать Расти в этом... этом безумии?
Why the hell would you go and do that, Rusty? На кой черт тебе это нужно Расти?
So, you don't believe that it's Rusty's fault that Sharon Beck left you? Так вы не верите что это вина Расти, что Шэрон Бек вас бросила?
When Rusty's away on one of his business trips to Ecuador and... I'm really missing him, sometimes I shove my face in a bowl full of loose change and inhale really deeply, and it's like he's sitting right next to me. Когда Расти уезжает в одну из своих командировок в Эквадор, я очень по нему скучаю, и иногда засовываю лицо в миску с мелочью, глубоко вдыхаю, и он словно появляется рядом.
Now, if you don't want the name Rusty Beck to be the subject of a very sad after-action meeting, you will do everything exactly as I tell you. Если ты не хочешь, чтобы имя Расти Бек стало предметом очень печальной встречи по итогам работы, ты будешь делать в точности то, что я тебе говорю.
Rusty, I'd go now, before paddles start coming off the wall. Расти, я бы ушел отсюда до того, как весла начнут отрываться от стены
And then Rusty just hopped all over him, saying he was certain that Goodwill had a warehouse. И затем Расти просто прыгал вокруг него, говоря, что он был уверен, что там был склад
Do you not realize this is all discoverable, that the defense will now be able to accuse Rusty - of mental instability? Неужели вы не осознаете, что если всё это всплывет, то защита может изобличить Расти в психической неустойчивости?
And then your Uncle Rusty climbs out the window during a test and climbs into the window of my class so he can have me take the test for him. А потом дядя Расти вылез в окно на экзамене, и залез в окно моего класса, чтобы я написал тест за него.
Maybe it's because you spent more time with Rusty in the past two days then you've spent with our children in five years. Может, потому что в последние два дня ты провёл с Расти больше времени, чем с нашими детьми в последние 5 лет.
Rusty says we have time for me to do these shirts. Расти говорит, мы можем здесь побыть пока не высохнут наши рубашки
I won't hold anything that you just said against you, Rusty. Я не буду применять ничего, что только что сказал против тебя, Расти
I don't see why Rusty should find it so difficult to write. скорее всего этот джентльмен, не любитель жучков мне жаль что Расти до сих пор не пишет мне
And it's the bigger plan, really, and keeping the bigger plan in mind when things don't go exactly the way you want... that's what real stability means, Rusty. И это более глобальный план, и помнить об этом более глобальном плане, когда все идет не так, как ты хотел... в этом настоящая стабильность, Расти.
I mean, how could being a sous-chef compete with being a lawyer or... or a journalist or anything else Rusty Beck decides to do with his life? Как может су-шеф конкурировать с юристом или... или журналистом или чем там ещё Расти Бек решит заняться?
Rusty, when you found yourself alone on the streets in Los Angeles, how did you survive? Расти, когда ты остался совсем один, на улицах Лос-Анджелеса, как ты выжил?
Case, listen, I know you're mad at me for punching Rusty, and I just wanted to say that I am sorry, OK? Кэйс, послушай, я знаю, ты злишься на меня за то, что я ударил Расти, и я просто хотел сказать, что мне жаль, хорошо?
He looks nice, but as soon as he gets a chance, Rusty will cheat on you, just like every other guy in the history of the planet! Он только выглядит хорошим, но как только у Расти появится шанс, он тут же изменит вам, точно так же как и любой другой парень на этой планете!
After James joined the Rangers, Rusty joined him in revealing to the Rangers that James had bonded with the Energem all those years ago and ceased aging, prompting him to remain in hiding until he learned that Tyler had also become a Ranger. После того, как Джеймс присоединился к рейнджерам, Расти присоединился к нему, чтобы рассказать рейнджерам, что Джеймс был связан с Энергемом все эти годы назад и перестал стареть, что побудило его оставаться в укрытии, пока он не узнал, что Тайлер тоже стал рейнджером.
Rusty, I love you. I will... I will contact you if I can. Расти, я люблю тебя я... я свяжусь с тобой, если смогу
I'm sorry. Rusty, I love you. просто. расти, я люблю тебя - хорошо, я ухожу, я ухожу
Do you think you would you have given Rusty a bid if he hadn't told me about you and Rebecca? Как думаешь ты бы пригласил(в Омега Кай) Расти, если бы он не рассказал мне о тебе и Ребекке?
I don't think you have a thing to worry about where Rusty is concerned, but you know Kris much better than I do, Не думаю, что у вас есть повод для беспокойства в том, что касается Расти, а Крис вы знаете намного лучше, чем я,