| The one we use is all rusty. | Тот, который у нас, - весь ржавый. |
| My rusty Ford broke down, obstructing the intersection. | Мой ржавый Форд сломался, перегородив перекрёсток. |
| I was breaking into a car and cut myself on a rusty bumper. | Я взламывал машину... и порезался о ржавый бампер. |
| I thought you should trade your rusty old bicycle in. | Я подумала, вам стоит сменить свой ржавый велосипед. |
| Sir, I am but a tired and rusty traveler. | Сэр, я усталый и ржавый путник. |
| This morning, I had a rusty shower. | Утром у меня был ржавый душ. |
| I think she gave me a rusty shower. | По-моему она устроила мне ржавый душ. |
| This one is a bit rusty, and there do seem to be some holes around the side here. | Этот немного ржавый, и там вроде есть несколько дырок вот здесь. |
| Are you throwing in the mug and the rusty tea kettle for an all-cash offer? | Ты выбрасываешь кружку и ржавый чайник за денежное предложение? |
| Listen, you guys seen any suspicious old rusty tank here? | Кстати, не видали тут подозрительный ржавый фургон? |
| Did you use a rusty hook, too, just for good measure? | Ты использовал ржавый крючок просто для ровного счета? |
| Well, somehow, that ancient, rusty, broken-down tractor just roared to life and ran him over the other night. | Каким то образом этот древний, ржавый, сломанный трактор заревел и переехал его в ту ночь. |
| At worst, I expected Swiss cheese, but you are leaking like a rusty colander. | В худшем случае, я ожидал швейцарский сыр с дырками, но ты течёшь как ржавый дуршлаг. |
| You're not going to kill us, are you, rusty? | Вы же не собираетесь нас убивать, да, ржавый? |
| She may look old and rusty, but she is a classic! | С виду он старый и ржавый, но это настоящий винтаж! |
| 80 men, many of whom are still teenagers, are preparing to dive to over 40 metres, breathing air pumped through these makeshift tubes by this rusty compressor. | 80 человек, большинство из которых всё ещё подростки, готовятся к погружению ниже 40 метров, дыша воздухом, который нагнетает ржавый компрессор через самодельные трубки. |
| He was so rusty, when he drove down the street buzzards used to circle the car! | Он был весь ржавый, вокруг него кружили стервятники, когда он ехал по улице! |
| And I tell you what, Nicola, every time I look out that window and I see that rusty old caravan sitting there, do you know what it says to me? | И вот что я скажу тебе, Николя каждый раз, когда я смотрю в окно и вижу там этот старый ржавый фургон знаешь, о чём я думаю? |
| She was awarded the third annual Rusty Wrench award for service to the free software 2007. | В 2007 году на linux.conf.au она была награждена третьей ежегодной премией Ржавый ключ за заслуги перед сообществом свободного программного обеспечения. |
| Rusty penknife, no anesthetic, you know. | Ржавый перочинный нож без анестезии, например. |
| I'm rusty, Reid. | Я ржавый, Рид И вот почему вы ответственность. |
| Bit rusty at this. | Немного ржавый, правда. |
| There's one, you rusty old dummy. | Есть одна, ржавый болван. |
| A rusty trombone for your grandpa? | Ржавый тромбон для дедушки? |
| Like giving a lick of paint to a rusty old banger to make everyone think it's all still fine. | Пытаются немного подкрасить ржавый драндулет, чтобы создать иллюзию порядка. |