I just hope somebody remembered to bring them in out of the rain so they're not all rusty. |
Надеюсь, что кто-нибудь не забыл занести их из-под дождя, чтобы они совсем не заржавели. |
Indeed you are rusty, Mr. Hertzberg. |
Вы и правда заржавели, мистер Херцберг. |
It's just the rest of your muscles are as rusty as my balls. |
Но остальные мышцы заржавели, как мой "дружок". |
Sam, Dean, my "people skills" are "rusty." |
Сэм, Дин, мои "человеческие качества" заржавели. |
The needles have grown rusty in the needle box, yet the rift between me and my mother remains un-stitched. |
Иглы заржавели в своей коробке... и трещина между мной и моей матерью несшита. |