I meant "Rusty and Dana." |
Я имею ввиду Расти и Дану. |
Rusty, what are you doing out here? |
Расти, что ты здесь делаешь? |
And you tell Rusty that I won't have to pull jobs... to keep my hotel solvent. |
А Расти передай, что мне не придется ходить на дело только для того, чтобы удержать свой отель на плаву. |
Rusty, you - you should be aware, Rusty - |
Расти, ты... ты должен знать, Расти... |
Listen, so I go and see Rusty, like you asked me to, and Rusty tells me to go find Richie Kane, but he asked me not to tell anybody. |
Слушай, я наведался к Расти как ты и просил, и он попросил Найти Риччи Кейна, но просил никому не говорить об этом. |
Rusty, why don't you make a place for your mom? |
Расти, почему бы тебе не приготовить место маме? |
I know that you paid Rusty to put your things in storage. |
Я знаю, что ты заплатил Расти, чтобы он унёс их в камеру хранения |
From this day forward... none of you will have anything to do with my son, Rusty. |
С этого дня... вы все не должны иметь никаких дел с Расти. |
And that's all the more reason, Rusty, for you to do what I'm telling you you got to get out of town. |
И это еще одна причина Расти, сделать как я говорю и свалить из города. |
Well, I'm trying to track down someone who might know where the hell Rusty Patton is. |
Я пытаюсь найти кого то кто скажет где прячется Расти. |
OK, I appreciate that, but you should tell Rusty. |
Хорошо, я ценю это, но тебе стоит сказать это Расти. |
Rusty and Cappie, we're here to rescue you! |
Расти и Кэппи, мы пришли спасти вас! |
Well, if there are no objections, I'd like Rusty to swing for me. |
Что ж, если не будет возражений, мне бы хотелось что бы Расти ударил вместо меня. |
I love you, too, Rusty! |
Я тоже тебя люблю, Расти! |
Rusty James, the man of your dreams! |
Расти Джеймс, мужчина твоей мечты! |
Rusty James, where you been? |
Расти Джеймс, где ты был? |
Rusty will be forced to take the stand, and he'll have to talk about stuff that - that we're trying very hard to help him forget. |
Расти будет вынужден давать показания в суде, и ему придется говорить о вещах, которые мы так стараемся помочь ему забыть. |
And since a trial is necessary, if something should happen to Rusty - |
А поскольку суд обязателен, если что-то случится с Расти... |
You sleep up there, Rusty down here. |
Вы спите там, а Расти здесь |
They got Dorrie's testimony, they got Rusty's testimony. |
У них есть показания Дорри, есть показания Расти. |
Maybe it wasn't so much they were... Protecting Rusty as they were hurting me though. |
Может они не столько защищали Расти, сколько старались свалить всё на меня. |
She wasn't around when you're playing poker with Rusty? |
Её не было поблизости, когда вы играли в покер с Расти? |
And do you remember Rusty Berkhart saying the earring was his? |
А помните Расти Беркхарт сказал, что это его серьга? |
And who did Rusty said the earring belong to? |
И кому, по словам Расти, принадлежит серьга? |
Okay, well let's get Rusty in position. |
Ладно. Пусть Расти выдвигается на исходную - |