Английский - русский
Перевод слова Running
Вариант перевода Бежать

Примеры в контексте "Running - Бежать"

Примеры: Running - Бежать
You might want to start running now, though the truth is, how far do you think you can get? Может, тебе стоит бежать, хотя, будем откровенны, далеко ли тебе удастся убежать?
Running into the jungle unarmed is not going to get the job done. Бежать в джунгли безоружными делу не поможет.
Running a marathon's never a good idea when you've got TB. Не стоит бежать марафон, если у тебя туберкулез.
Running so fast is impossible for me. Я не могу так быстро бежать.
Running was bad, but, dude, that hurts. Бежать было плохой идеей, но, чувак, это больно.
NOT LOOKING FOR A WAY OUT OF A CAGE, NOT FINDING A REASON TO GO RUNNING OFF INTO THE JUNGLE AGAIN. Больше не надо искать способ выбраться из клетки не нужно искать повод, чтобы снова бежать в джунгли
I am tired from running fast. Я устал бежать быстро.
I am tired from running fast. Я устала бежать быстро.
Why are we still running? Зачем мы продолжаем бежать?
You two should be running along. Вам уже пора бежать.
Abed, I keep running. Эбед, я продолжаю бежать.
Could she be running across a bridge? Может она бежать через мост?
I can't keep running. Я не могу продолжать бежать.
So you just keep running. И поэтому ты продолжаешь бежать?
No running, no hiding. Не надо бежать и скрываться.
Let's keep running and talking. Давай будем бежать и разговаривать.
Till when will you keep running? Сколько можно ещё бежать?
it was about running it. оно было в том, чтобы бежать её.
I'm just tired of running. Я устала все время бежать.
Running from something, Running to something Or someone. Убегать от чего-то, бежать к чему-то или кому-то.
You have to keep running. Ты должен бежать дальше.
There's no point running, Katy. Нет смысла бежать, Кети.
No, running's good. Нет, бежать - это хорошо.
The only place you're running is towards that van. Бежать разрешаю только к фургону.
Get ready to grab a railand start running. Готовься взять тележку и бежать.