| I suppose it's better than running. | Всё лучше, чем бежать, полагаю. |
| If you run, you've got to keep running. | Если ты бежишь, ты должен продолжать бежать. |
| I got knocked down when people started running. | Я упала, когда люди начали бежать. |
| Someone had to stop it, and then everyone started running, and I... | Кто-то должен был это остановить, потом все начали бежать, и я... |
| Looks like he's finally stopped running. | Похоже, он наконец прекратил бежать. |
| I'm not much for running in place. | Я не так молода, чтобы бежать на месте. |
| It's still running at the human equivalent of 300 miles per hour. | Он продолжает бежать со скоростью, эквивалентной человеческим 480 км в час. |
| I decided to stop running and fight it out. | Я решил прекратить бежать и устроить им засаду. |
| You won't get to her running across the river. | Ты не догонишь её, если будешь бежать через реку. |
| Well, I think I'll be running along. | Ну, вообще-то мне надо бежать. |
| Newborn calves have to be up and running the day they're born. | Новорожденные телята должны встать и бежать днями, как только рождаются. |
| Somehow I get through the crying and I keep running. | Каким то образом я прошел рыдание и продолжил бежать. |
| No running, bombing, diving or heavy petting. | Не бежать, не кричать, бомбы не кидать и грубые ласки отставить. |
| I thought, if they let you go, you might have continued running. | Я подумал, что если они отпустят вас, вы, возможно, продолжали бежать. |
| No matter what happens, just keep running. | Несмотря на то, что происходит, продолжай бежать. |
| Okay, well, you're in no condition to go running towards a bunch of armed men. | Ладно, вы не в том состоянии, чтобы бежать навстречу вооружённым людям. |
| I'm not running, period. | Я не могу бежать. Всё. |
| And branches kept cutting me, but I knew I had to keep running. | Ветви деревьев били меня, но я знала, что надо продолжать бежать. |
| No, what's crazy is running if you don't have anything to hide. | Нет, безумие - бежать, если тебе нечего скрывать. |
| I suggest running... very fast... away. | Предлагаю бежать... очень быстро... и подальше. |
| Well, I guess we'll be running along. | Что ж, нам надо бежать. |
| Bonnie, you really should be running now. | Бонни, ты действительно должна сейчас бежать. |
| He just started running and running and running. | Он просто начал бежать, бежать и бежать... |
| Killing and running, Killing and running. | Убивать и бежать, убивать и бежать. |
| Robert told me to run and not stop running no matter what. | Роберт сказал мне бежать и не останавливаться что бы ни случилось. |