| I can't keep running from the truth. | Я больше не могу бежать от правды |
| Mr. F claimed to see someone in the warehouse and started running, whereupon shots were discharged. | Г-н Ф. заявил, что он увидел кого-то в помещении склада и бросился бежать, после чего прозвучали выстрелы. |
| Hall announced that he will be running the Utah Valley Marathon in June 2015 but did not record a finish. | Позже он заявил, что будет бежать марафон Юта Вэлли (англ. Utah Valley) в июне 2015, но финиш не был зарегистрирован. |
| If you make a mistake, run out of the building as fast as you can and keep running till you hit water. | Если вы допустили ошибку, убегайте из здания так быстро, как сможете и продолжайте бежать пока не доберетесь до воды. |
| Just keep running and you'll find it! | Продолжай бежать и ты это найдешь. |
| I'll cover you as best I - No, I'm not running. | Беги, а я прикрою тебя как... Нет, я не буду бежать. |
| Well, Cassandra, you can't come running to me at every speed bump. | Ну, Кассандра, вы не можете бежать ко мне каждый раз, когда встречаете подводные камни. |
| I'm surprised, I expected you to keep running to the very end. | Интересно. Я думала что вы будете бежать от меня до конца. |
| That's why they got us running all over town, so Mac would be here alone. | Они заставили нас бежать через весь город, чтобы Мак появился здесь один. |
| I had to use everything I had to keep him from running headlong into the fire. | Мне пришлось применить силу, чтоб удержать его, он хотел бежать в огонь, сломя голову. |
| What about running really fast through a wall, leaving a perfect outline of your body? | Что насчёт бежать так быстро сквозь стену, оставляя идеальный след твоего тела? |
| I should not be running with a sword! | Я не должна бежать с мечом! |
| 'Cause when you come running after me, I don't want you to pull a muscle or something. | Потому что, когда вы будете бежать за мной, я не хочу, чтобы вы потянули мышцу или что-то вроде того. |
| I've been marked by Rayna Cruz, and I'll be running from her for as long as I live. | Я был отмечен Рэйной Круз и я буду бежать от ее так долго, как я живу. |
| Without these twin transformations of its right and left, Mexico can only keep running in place, while so many others speed forward. | Без этих двойных преобразований правых и левых Мексика может только продолжать бежать на одном месте, в то время как столько других продвигаются вперед. |
| The lady with the bag, stop running! | Женщина с сумкой! Прекратите бежать! |
| I expect you to come running when I call for you. | Ты должна бежать сразу, как только я тебя позову. |
| Which meant running home to Papa, and I knew he couldn't resist engaging me on his daughter's behalf. | Что означает бежать домой к папе, и я знал, что он не сможет противостоять мне от имени своей дочери. |
| Rory, even if you got out, you'd have to keep running for the rest of your life. | Рори, даже если ты выберешься, тебе придется бежать до конца своих дней. |
| There are surveillance cameras everywhere, so once you start running, the one thing you can't do is stop. | Там везде камеры наблюдений, так что если ты начнешь бежать, ты уже не сможешь остановиться. |
| When you get close to the ground start running fast! | Когда окажешься рядом с землей начинай бежать! |
| You sent the woman I was dating running for the hills. | Ты отправила женщину с которой я встречался бежать по холмама |
| And I'm wearing work boots that aren't mine, so don't you even think about running. | И на мне чужие рабочие ботинки, так что... даже не думай бежать. |
| I barely got started running before you called me and I'm trying to beat my 10K record. | Я только начала бежать, когда ты позвонил мне. и я пытаюсь побить свой рекорд на 10 миль. |
| When a real packer hurts his leg, he stuffs his kneecap back in and keeps on running! | Когда настоящий пэкер поранит ногу, он вправляет колено обратно и продолжает бежать! |