| I just wanted to ruin his life, not end it. | Я хотел испортить всю его жизнь, а не лишить её. |
| You know how to ruin a moment. | А ты действительно знаешь, как все испортить. |
| The Rooks are going to try and ruin CJ's dance. | Вороны попробуют испортить и разрушать танцы СиДжея. |
| If you stay angry at her father, it could ruin that. | Но если не перестанешь ненавидеть её отца, ты можешь всё испортить. |
| You're here to ruin my chances with women like you do all the time. | Ты просто пришел всё испортить по своему обыкновению. |
| I won't let you ruin this for us. | Я не позволю тебе все испортить. |
| I can't ruin this costume. | Я не могу испортить этот костюм. |
| I'm not letting you ruin this for me. | Я не позволю тебе все испортить. |
| Russell, do not try to ruin this moment for me. | Рассел, не пытайся испортить мне момент. |
| I can't ruin it for her. | Я не могу всё для неё испортить. |
| Always in time to ruin the fun. | Всегда вовремя, чтобы испортить все веселье. |
| We have no right to let him ruin your life. | Мы не имеем права дать ему испортить свою жизнь. |
| This way, no structures get destroyed, which can ruin some of the fun. | Таким образом, не будет никаких разрушений, что может испортить все веселье. |
| I can ruin your life. It'd be a shame. | Я тоже могу испортить вам жизнь. |
| That is a way to ruin the relationship. | Это способ, как испортить отношения. |
| Guess stumbling on a pile of bodies can ruin your day. | Подозреваю, находка в виде кучи мертвых тел может испортить день. |
| We won't let them ruin everybody's life. | Мы не позволим им испортить нам жизнь. |
| See if there's anything we can use that Murdoch didn't ruin. | Посмотрим, есть ли там что-то, чего детектив Мёрдок не успел испортить. |
| One of the girls who I lied to, seduced and abandoned is trying to ruin my life. | Одна из девушек, которую я обманул, соблазнил и бросил, пытается испортить мне жизнь. |
| I suggest we finish this discussion in a more secluded place so as not to ruin the party. | Предлагаю закончить этот разговор в более укромном месте, чтобы не испортить вечеринку. |
| Because she wouldn't miss an opportunity to ruin this evening for Calvin Chadwick. | Потому что она бы не упустила возможность испортить этот вечер для Кэлвина Чедвика. |
| Trying to ruin this building, Lewis. | Стараться испортить это здание, Льюис. |
| Listen, people... it does not matter how you people try to ruin this thing. | Запомните: неважно, как сильно вы хотите испортить сериал. |
| Well, you two sure know how to ruin a surprise. | Вы обе знаете как испортить сюрприз. |
| Stress can ruin every day of your life. | Стресс может испортить каждый день твоей жизни. |