As much as he wanted to ruin Aria's evening and exploit the girls, he also wanted to send me a message. |
Настолько, насколько он хотел испортить вечер Арии И использовать девочек, он хотел отправить мне сообщение. |
We had a really nice day, and you had to ruin it! |
У нас был очень хороший день, а тебе обязательно надо было испортить его. |
And maintain it in the midst of a slump, while men like you and Francis face ruin! |
И поддерживать его в разгар спада, в то время как мужчины, как вы Фрэнсис и лицо испортить! |
No, that monster destroyed my life and brainwashed chloe, and he's trying to ruin hers, too! |
Потому что этот монстр разрушил мою жизнь, запудрил мозги Хлое, и пытается испортить жизнь и ей! |
Ruin the vacations of a few hundred thousand people to bolster the moral fiber of the Federation. |
Испортить отдых нескольким сотням тысяч людей, чтобы поддержать моральный дух Федерации. |
Now, you can't let this thing with madison Ruin the dance tonight. |
Слушай, ты не можешь позволить этому испортить твои танцы. |
THE ONLY THING ROWENA CAN'T RUIN. |
Единственное, что Ровена не может испортить. |
Sorry to ruin your night. |
Прости, что пришлось испортить тебе вечер. |
Funhouse cannot ruin Christmas. |
Фан Хаус не должен испортить Рождество. |
Don't let them ruin it. |
Не дадим его испортить. |
Are you ready to ruin Durov's day? |
Готова испортить денёк Дурову? |
But as your boss, and, well, more importantly, as your friend, I'd hate to see fighting ruin that. |
Но как твой босс, и, что более важно, как твой друг, я ненавижу, что эти бои могут все испортить. |
Now if anybody, I mean, anyone does anything to ruin it for me... |
И если хоть кто-нибудь, хоть одна душа, попробует это дело испортить, |
HE WAS TRYING TO RUIN IT FOR HER BY MAKING HER LOOK BAD. |
И что он специально хотел все испортить, делал снимки на которых она плохо выглядит. |
Don't let her ruin this for you. |
Не дай ей все испортить. |
That could ruin the result. |
Ёто может испортить результат. |
Be a shame to ruin that. |
Было бы жалко её испортить. |
I could ruin it. |
Я могу все испортить. |
And ruin your bed linen. |
И испортить постельное белье. |
And you had to ruin it. |
А тебе потребовалось все испортить. |
You're out to ruin my life? |
Ты собрался испортить мне жизнь? |
Don't let him ruin your weekend. |
Не дай ему испортить выходные. |
Who dares ruin this celebration? |
Кто осмелился испортить этот праздник? |
Well, that would ruin all the fun. |
Это может испортить всё веселье. |
That could ruin your next barbecue. |
Это может испортить ваш барбекю. |