| Well, I want to go get my asthma inhaler, but it might ruin the moment. | Я хочу взять свой ингалятор от астмы, но это может испортить момент. |
| Having a baby isn't going to ruin your life. | Завести ребенка - не значит испортить себе жизнь. |
| Look, I cannot ruin this for... | Послушай, я не могу испортить... |
| Don't let your dad ruin your trip. | Не дай отцу испортить твою поездку. |
| You tried to ruin my lovely party. | Ты хотел испортить мою милую вечеринку. |
| You should know that I didn't come over to ruin your date. | Ты должен знать, что я пришла не для того чтобы испортить тебе свидание. |
| Sorry. I didn't mean to come here and ruin your big night... | Извините, я не хотела испортить вам такой вечер. |
| How dare she ruin your party? | Как, как она посмела испортить тебе вечеринку... |
| But our competitor, Digivation, wants to ruin your life. | А наши конкуренты, Дидживейшен, хотят испортить вам жизнь. |
| Ever since the third grade she's always trying to ruin my birthday. | С третьего класса она всегда пытается испортить мне День Рождения. |
| Today is going to be perfect and nothing not even Krista Cook is going to ruin it. | Сегодняшний день будет замечательным и ничего даже если Криста Кук. попытается испортить его. |
| The last thing I wanted to do was ruin your wekend with Perry. | Последнее, что я хотел, это испортить вам с Перри выходные. |
| You've finally managed to ruin your smock. | Ты все же умудрился испортить блузу. |
| Don't you dare ruin my makeup again. | Ты не посмеешь опять испортить мой макияж. |
| Tomorrow is a big day for me and I won't have you ruin it. | Завтра важный день для меня и я не позволю тебе испортить его. |
| About the same as when he finds out you used my grandson to ruin ours. | Думаю, так же, когда он узнает, кто использовал моего внука, чтобы испортить наше. |
| But I think you might ruin Lucien's carpet. | Но я думаю, ты можешь испортить ковер Люсьена. |
| I'm here to ruin this magical day for you. | Я здесь, чтобы испортить вам этот чудесный день. |
| I know it wasn't just to ruin the evening catch. | Явно не только для того, чтобы испортить мне рыбалку. |
| You're just being a sore loser and trying to ruin my special day. | Ты просто не умеешь достойно проигрывать и пытаешься испортить мой особенный день. |
| Well, that would ruin my day. | Ну, что бы испортить мой день. |
| What you think of me... I cannot let you ruin her life by marrying her. | Я не могу позволить тебе испортить ей жизнь, женившись на ней. |
| Lydia has evidence that could ruin me. | У Лидии есть доказательства, которые могут все испортить. |
| And this kind of rumor, it could ruin us. | И такая сплетня может все испортить. |
| I don't want to mess up and ruin it. | Я не хочу напортачить и всё испортить. |