Maybe I should ruin Grayson's day. |
Может испортить день Грейсону. |
You always have to ruin it. |
Тебе обязательно всё испортить. |
Don't let anyone ruin it for you. |
Не позволяй никому это испортить. |
You could really ruin that lollipop. |
А то можно испортить леденец. |
And ruin his entrance? |
И испортить свой выход? |
Please don't ruin it. |
Постарайся ее не испортить. |
How do you ruin a milkshake? |
Как можно было испортить коктейль? |
Don't let him ruin you! |
Не дай ему себя испортить! |
Fun Haus cannot ruin Christmas. |
Фан Хаус не должен испортить Рождество. |
Don't let her ruin this for you. |
Не дай ей всё испортить. |
And ruin his big trip? |
Чтобы испортить ему путешествие? |
That I would ruin him. |
Потому что я могу испортить его. |
Not much could ruin today. |
Ничто не сможет испортить сегодняшний день. |
Nothing can ruin that. |
Ничто не может испортить его. |
We can ruin it. |
Мы можем её испортить. |
Mustn't ruin it now. |
Сейчас нельзя всё испортить. |
You mean ruin the moment? |
То есть, испортить момент? |
Don't let what's past ruin your future. |
Не позволяй прошлому испортить будущее. |
I didn't mean to ruin your night. |
Я не хотел испортить тебе ночь |
Tommy was going to ruin the whole thing. |
Томми мог всё испортить. |
You could ruin this whole wedding. |
Ты можешь испортить всю свадьбу. |
Can't ruin it for me. |
Не сможешь испортить мне удовольствие. |
I'm not trying to ruin the night... |
Я не пытаюсь испортить вечер... |
Are you trying to ruin her date? |
Ты пытаешься испортить ей свидание? |
Please try not to ruin it. |
Попытайтесь его не испортить. |