Act 31 of 1995 amended the Criminal Code by replacing the words "death sentence" with the words "penal servitude for life". |
Закон 31 от 1995 года дополнил Уголовный кодекс, заменив слова "смертный приговор" словами "пожизненное тюремное заключение". |
The United Kingdom's suggestion on improving the second-to-last line of the paragraph by removing "in the context of" and replacing it with "each of" is, I think, very constructive as well. |
Я полагаю также весьма конструктивным предложение Соединенного Королевства улучшить предпоследнюю строку пункта, сняв «в контексте» и заменив это сочетание на «каждого». |
Rejecting the culture of violence and discord and replacing it with the culture of peace and harmony would constitute an important step towards the achievement of those noble objectives. |
Отвергнув культуру насилия и разобщения и заменив ее культурой мира и гармонии, мы сделали бы важный шаг по пути достижения этих благородных целей. |
At the 28th meeting, on 30 October, the representative of Iceland orally revised the twelfth preambular paragraph by replacing the words "Welcoming further" by the word "Recalling". |
На 28м заседании 30 октября представитель Исландии в устном порядке внес изменение в двенадцатый пункт преамбулы, заменив слова «приветствуя далее вступление» словами «напоминая о вступлении». |
On July 8, 2008 he was appointed CEO of VMware (a public company majority-owned by EMC), replacing co-founder and CEO Diane Greene. |
8 июля 2008 года был назначен генеральным директором компании VMware (публичная компания большая часть которого принадлежит EMC), заменив соучредителя и генерального директора Диану Грин. |
On 20 May 2014, it was announced that Dom R. Crey (guitarist of Wolfchant and frontman of Nothgard) would be joining the band as new guitarist, replacing Andreas Völkl. |
20 мая 2014 года, было объявлено, что Dom R. Crey (гитарист Wolfchant и фронтмен Nothgard) присоединится к группе в качестве нового гитариста, заменив Andi. |
In the post-war period (1945-1960) examples include West Germany, France and Japan, which were able to quickly regain their prewar status by replacing capital that was lost during World War II. |
В послевоенный период (1945-1960) Западная Германия, Франция и Япония, которые смогли быстро восстановить свой довоенный статус, заменив капитал, который был потерян во время Второй Мировой Войны. |
Since then, the National and Provincial Governments made a restructuring of the line, replacing 60km of rail tracks and granting a new concession to private company "Ecotren" to operate the Tren a las Nubes. |
Национальное и провинциальное правительства отремонтировали путевое хозяйство, заменив 60 км железнодорожных путей и предоставили новую концессию частной компании «Ecotren» для управления «Tren a las Nubes». |
Todd became manager of Danish side Randers FC in the summer of 2007, replacing the former Danish 1992 European champion Lars Olsen who had signed with Odense Boldklub. |
Тодд стал тренером датского клуба «Рандерс» летом 2007 года, заменив чемпиона Европы 1992 года, Ларса Ольсена, который подписал контракт с «Оденсе». |
Any linear model can be turned into a non-linear model by applying the kernel trick to the model: replacing its features (predictors) by a kernel function. |
Любая линейная модель может быть переведена в нелинейную модель путём применения к модели ядерного трюка, заменив её признаки (предсказатели) ядерной функцией. |
On January 22, 2019, David Buckley was announced as the film's composer, replacing Trevor Morris who scored the previous 2 films. |
22 января 2019 года Дэвид Бакли был объявлен композитором фильма, заменив Тревора Морриса, который был ответственен за музыку в обеих предыдущих фильмах. |
In 1991, she joined TLC, replacing founding member Crystal Jones, and was nicknamed "Chilli" by Lisa Lopes so that the group could retain the name TLC. |
В 1991 году она присоединилась к группе TLC, заменив Кристал Джонс, и получила прозвище Chilli, благодаря чему группа смогла сохранить название TLC. |
After taking a position (for the second time) as an assistant coach of Tulsa Roughnecks in 1980, he took over as manager mid-season in 1981, replacing Charlie Mitchell. |
После вступления в должность (второй раз) помощника тренера «Талса Рафнекс» в 1980 году он сам стал тренером в середине сезона 1981 года, заменив Чарли Митчелла. |
The contest was introduced in 2009, replacing the former Eurolaul festival, used since Estonia's first participation in Eurovision in 1993. |
Конкурс впервые был представлен в 2009 году, заменив существовавший фестиваль Eurolaul, ранее используемый в тех же целях с момента первого участия Эстонии в конкурсе Евровидение в 1994 году. |
In July 2014, AC/DC's Brian Johnson confirmed that Young had recorded with the band for their upcoming album Rock or Bust, again replacing his ill uncle Malcolm. |
В июле 2014 года Брайан Джонсон подтвердил участие Стиви в записи последнего на данный момент альбома AC/DC - Rock Or Bust, вновь заменив больного дядю Малкольма. |
The original planning assumption for the Royal Navy was for thirteen Global Combat Ships (eight ASW and five GP), replacing the Type 23 frigate fleet like-for-like. |
Первоначальное предполагалось построить для Королевского Военно-Морского Флота 13 «Глобальных боевых кораблей» (восемь противолодочных и пять общего назначения), заменив ими фрегаты типа 23. |
By replacing the bad component with that of a different supplier, WD was able to correct the flaw, but not before significant damage to the company's reputation. |
Заменив его аналогичным от другого производителя, WD устранила неисправность, но репутация компании пострадала. |
In May 1818 he was a deputy to the Congress of Tucumán, and the following year he was named chief of the expeditionary army of Santa Fe, replacing Juan Ramón Balcarce. |
В мае 1818 года он стал депутатом конгресса Тукуман, а в следующем году получил назначение на пост командующего экспедиционной армией Санта-Фе, заменив Хуана Рамона Балькарсе. |
The Directive 2004/38/EC on the right to move and reside freely assembles the different aspects of the right of movement in one document, replacing inter alia the directive 1968/360/EEC. |
Директива 2004/38/ЕС о праве на свободное передвижение и проживание объединяет различные аспекты права на передвижение в одном документе, заменив директиву 1968/360/EEC. |
In 1972, AMC won the tender for Los Angeles Police Department cruisers, and Matadors were used by the department from 1972 to 1975, replacing the Plymouth Satellite. |
В 1972 году AMC выиграла тендер лос-анджелесского полицейского департамента и модели Matador использовались департаментом с 1972 по 1975 год, заменив Plymouth Satellite. |
It is also worth noting that in Poland, where Fiat Auto is the biggest domestic car manufacturer, Kappas served as official government cars (replacing Themas). |
Стоит отметить, что в Польше, где Fiat - крупнейший отечественный производитель автомобилей, модели Kappa служили правительству (заменив Thema). |
In the UK, British Eurosport launched in 1999, replacing Eurosport International on most platforms with some schedule variations and local commentary. |
British Eurosport (1999-2015) British Eurosport был запущен в 1999 году, заменив в Великобритании Eurosport International на большинстве платформ с некоторыми изменениями в расписании и местными комментариями. |
The officially recorded areas were adjusted to match the new data at the time of the 1861 Census, replacing the less reliable figures previously used by the Registrar General. |
Официально зарегистрированные данные по площади были скорректированы в соответствии с новыми данными во время переписи 1861 года, заменив менее надёжные данные, ранее использовавшиеся Генеральным регистратором. |
China decided to close the last four coal-fired power and heating plants out of Beijing's municipal area, replacing them with gas-fired stations, in an effort to improve air quality in the capital. |
Китай решил закрыть последние четыре угольные электростанции и тепловые станции из муниципальном районе Пекина, заменив их газовыми станциями, для того чтобы улучшить качество воздуха в столице. |
The King signed a new treaty of friendship with India in February 2007, replacing the treaty of 1949. |
Король подписал новый договор о дружбе с Индией в феврале 2007 года, заменив договор 1949 года. |