Girls can be so insecure at this age, and I just want my Dalia to feel beautiful, hence the renovation. |
В этом возрасте девочки так неуверенны в себе, я просто хочу, чтобы моя Далия чувствовала себя красавицей, поэтому я и затеяла ремонт. |
If the renovation is finished, the court egyszerûen will be magnificent. |
Закончится ремонт, суд у нас будет просто картинка. |
Responsible for the overall management of residential and office premises of UNAVEM, including the maintenance and repair and renovation of official premises. |
Несет ответственность за общее управление жилыми и служебными помещениями КМООНА, включая эксплуатацию и капитальный и текущий ремонт служебных помещений. |
Provision is made for alteration and renovation of UNOMIL observer offices in Buchanan and Kakata that were looted or damaged during the hostilities in 1994. |
Предусматривается выделение ассигнований на переоборудование и ремонт административных помещений, занимаемых наблюдателями МНООНЛ в Бучанане и Какате, которые были разграблены или разрушены в ходе военных действий в 1994 году. |
Shifting emphasis: from production of new buildings to maintenance and renovation; |
перенос акцента со строительства новых зданий на их ремонт и обновление. |
The General Conservator of Monuments provides supportive funds for the renovation of sacral monuments as well as for Orthodox Church cloisters and cemeteries. |
Главный хранитель памятников выделяет дополнительные средства на ремонт и реконструкцию религиозных памятников, а также православных монастырей и кладбищ. |
According to the former, the Cabinet can provide subsidies to the municipalities for the construction, expansion or renovation of rental dwellings. |
В соответствии с первым из упомянутых положений правительство может выделять муниципалитетам субсидии на строительство, расширение жилого фонда и капитальный ремонт жилья. |
In addition, higher than planned expenditures were incurred for alteration and renovation of premises as well as for the acquisition and construction of prefabricated buildings. |
Кроме того, более высокими, по сравнению с запланированными, оказались расходы на ремонт и переоборудование служебных помещений, а также приобретение и монтаж сборных строений. |
On the other hand, there would also be renovation costs if the Tribunals' archives were to remain at their current locations. |
С другой стороны, если архивы Трибуналов останутся в их нынешних местах размещения, потребуются расходы на ремонт помещений. |
About 80 per cent of the 6,000 lifts in the city require renovation; repair of one costs some 5,000 lari. |
Около 80% из 6000 лифтов города нуждаются в ремонте; расходы на ремонт одного лифта составляют около 5000 лари. |
The disbursement of building, purchase, renovation and extension loans. |
выдача ссуд на строительство, покупку, ремонт и увеличение площади жилья. |
The renovation of the third basement of the existing North Lawn Building for publishing functions will be completed in 2010. |
Ремонт в помещениях, занимаемых службами, занимающимися издательской деятельностью, на третьем подвальном этаже существующего здания на Северной лужайке будет завершен в 2010 году. |
Rental and renovation of office space to accommodate the additional 9 posts authorized under General Assembly resolution 64/245 |
аренда и ремонт конторских помещений для размещения дополнительно девяти сотрудников на должностях, утвержденных в резолюции 64/245 Генеральной Ассамблеи. |
Karapetyan says that a building in "Shushi" could be turned into a gallery if he can find $300,000 for renovation and equipment... |
Карапетян говорит, что одно из зданий в «Шуши» можно приспособить под галерею, если найти на его ремонт и оборудование 300000 долл. США... |
As the dwelling stock grows older and the price for energy resources goes up, housing renovation and rehabilitation gain particular importance. |
По мере старения жилого фонда и роста цен на энергоресурсы ремонт и модернизация жилого фонда приобретают особо важное значение. |
Effective utilisation, maintenance, renovation, modernisation and effective use of energy resources could be ensured through flat owners' associations that run these buildings. |
Эффективная эксплуатация, поддержание технического состояния, ремонт, модернизация и эффективное использование энергоресурсов могут быть осуществлены через ассоциации собственников квартир, которые управляют этими домами. |
For the biennium 2012-2013, the Economic Commission for Africa has earmarked $437,000 for the renovation of key electrical, mechanical and interior finishing. |
На двухгодичный период 2012 - 2013 годов Экономическая комиссия для Африки зарезервировала 437000 долл. США на ремонт основных электрических и механических установок и внутренней отделки здания. |
A comprehensive reform of the education system had been carried out over the past few years, including the renovation of thousands of schools and the opening of new vocational colleges. |
В последние несколько лет в стране была проведена комплексная реформа системы образования, предусматривающая ремонт тысяч школ и открытие новых профессионально-технических училищ. |
It commended the renovation of detention centres to meet international standards and the passage of the Family Protection Act to prevent and punish abuses against women. |
Они одобрили ремонт мест содержания под стражей с целью их приведения в соответствие с международными стандартами и принятие закона о защите семьи, направленного на предупреждение и наказание случаев жестокого обращения в отношении женщин. |
The Mission completed the renovation of the premises of the non-governmental organization, World without Violence, in Sukhumi and of an orphanage in Ochamchira. |
Миссия завершила ремонт помещений неправительственной организации «Мир без насилия» в Сухуми и детского дома в Очамчире. |
Maintenance and renovation of 2 km of roads |
Обслуживание и ремонт дорожного полотна протяженностью 2 км |
The renovation of 45 kilometres of roads and 5 bridges was undertaken by the local authorities |
Ремонт 45 километров дорог и 5 мостов был проведен местными властями |
Acquisition of generators, ground transportation - spare parts, alteration and renovation of premises |
Приобретение генераторов, наземный транспорт (запасные части), перестройка и ремонт помещений |
The Department had completed a major renovation of the Bookshop in the Palais des Nations in Geneva, with the store reopening on schedule in May. |
Департамент завершил капитальный ремонт книжного магазина во Дворце Наций в Женеве, открытие которого намечено на май. |
These areas with adequate investment in modernization and renovation of the existing stock and infrastructure can provide housing closer to services and a wider range of lifestyle opportunities. |
Эти районы, при условии адекватных инвестиций в реконструкцию и ремонт существующего фонда и инженерной инфраструктуры, могут приблизить жилые дома к местам предоставления услуг и обеспечить разнообразные возможности для выбора жизненного уклада. |