Английский - русский
Перевод слова Renovation

Перевод renovation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ремонт (примеров 549)
Does the provision of loans or similar financial transactions that are specifically directed towards the construction, renovation or purchase of settlements constitute such a connection? Являются ли достаточным для установления такой связи предоставление ссуд или аналогичные финансовые операции, конкретно направленные на строительство поселений, их ремонт или покупку?
The judges strongly support the allocation of sufficient funds for the construction or renovation of a courtroom in New York, as well as the production of professional recordings and transcripts of hearings in all duty stations of the Tribunal. Судьи решительно поддерживают выделение достаточных ресурсов на строительство или ремонт зала судебных заседаний в Нью-Йорке, а также выпуск профессиональных записей и расшифровок записей слушаний во всех местах базирования Трибунала.
As the conference function was gradually migrated from the Conference Building to the temporary North Lawn Building, beginning in November 2009, the renovation of Conference Rooms 4, 5 and 6, intended to temporarily house the Security Council, would be under way. По мере того, как конференционное обслуживание будет постепенно переводиться из конференционного здания во временное здание на Северной лужайке начиная с ноября 2009 года, начнется ремонт конференционных залов 4, 5 и 6, где планируется временно проводить заседания Совета Безопасности.
The costs for rental and renovation are based on the actual rental costs of 1 Dag Hammarskjöld Plaza and a proration of the costs incurred in renovating 1 Dag Hammarskjöld Plaza, prior to occupancy by the Fund. Расходы на аренду и ремонт базируются на фактических расходах на аренду в здании по адресу 1 Dag Hammarskjöld Plaza и на пропорциональном пересчете расходов на ремонт в этом здании до начала его использования Фондом.
I have a huge renovation; У меня огромный ремонт;
Больше примеров...
Реконструкция (примеров 140)
Maybe it's not just renovation, but expansion. Может это не только реконструкция, но и расширение.
It needs renovation and that's expenses. Здесь нужна реконструкция, а это расходы!
This renovation is killing me. Эта реконструкция меня убивает.
These are construction of ice stadium in Ufa, building and complete equipping of surgery block of Kurvatov Republican Clinic, and (the newest project) reconstruction and renovation of historical district between Karl Marx and Lenin Streets in Ufa. Это строительство ледового дворца в Уфе, под "ключ" - хирургического корпуса Республиканской клинической больницы имени Куватова и третье - совершенно новое направление - реконструкция исторического квартала Уфы между улицей Карла Маркса и Ленина.
After the World War II, the first renovation of bank building was done by architect Dobroslav Pavlovic in 1950 but the overall reconstruction of the building was made 1965-1966 by architects Alexander Deroko, Petar Anagnosti and Zoran Petrović. После Второй мировой войны первая реконструкция здания банка была выполнена по проекту архитектор Доброслава Павловича в 1950 года, но реконструкция здания в целости была сделана 1965-1966 гг. по проекту архитекторов Александра Дероко, Петра Анагностия и Зорана Петровича.
Больше примеров...
Обновление (примеров 115)
And I have suggested the direction the renovation might take in three specific areas. И я предложил направление, в котором это обновление могло бы осуществляться в трех конкретных областях.
The French portfolio of green stimulus spending is dominated by energy investments in the renovation of existing power plants, grid infrastructure and renewable energy. В портфеле "зеленых" расходов стимулирующего пакета Франции преобладают инвестиции в энергетику, а именно в обновление существующих электростанций, инфраструктуру электросетей и возобновляемую энергетику.
Measures to improve the transit transport system included renovation of the transport fleet, development of transit roads, promotion of road safety, simplification of documentation and regulations, development and completion of border terminals and active participation in international and regional cooperative schemes. В число мер по совершенствованию системы транзитных перевозок входят: обновление парка транспортных средств, развитие сети транзитных дорог, укрепление дорожной безопасности, упрощение документации и нормативных требований, разработка и создание пограничных терминалов и активное участие в международных и региональных механизмах сотрудничества.
Governments need to assist lower-income groups by better targeting demand-based assistance and providing financial incentives for investments in energy-efficient renovation. Правительствам следует оказывать помощь группам с низкими доходами посредством улучшения адресности основывающейся на их потребностях помощи и предоставления финансовых стимулов для привлечения инвестиций в обновление зданий в целях повышения их энергоэффективности.
As far as the United Nations Office at Nairobi is concerned, the first phase of the renovation of the conference facilities, which entailed installation of audio/ interpretation equipment and refurbishment of the furniture and fittings, was completed in February 2009. Что же касается Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби, то следует отметить, что в феврале 2009 года завершен первый этап ремонта конференционных помещений, предусматривавший монтаж аудиооборудования для синхронного перевода и обновление мебели и арматуры.
Больше примеров...
Модернизация (примеров 60)
Projects include the reconstruction and renovation of hospitals, pharmaceutical stores and primary and literary schools; the repair of roads, water and sewage treatment plants, power supply systems and public parks; and the provision of medical care and water purification. Среди проектов - строительство и модернизация больниц, фармацевтических магазинов, начальных и средних школ; ремонт дорог, водоочистных сооружений и канализационных систем; систем энергоснабжения и общественных парков; предоставление медицинских услуг и очистки природных вод.
Renovation of the transport workshop at the representational office in Damascus, construction of generator huts at positions 17 and 31 and installation of septic tanks and fields at positions 17 and 32 Модернизация авторемонтной мастерской представительства в Дамаске, строительство будок для генераторов на объектах 17 и 31 и оборудование септиков и полей фильтрации на объектах 17 и 32
Under the national project, the enterprise has performed reconstruction and renovation of livestock breeding complex housing 500 heads of dairy cows. В рамках нацпроекта была произведена реконструкция и модернизация животноводческого комплекса на 500 голов дойного стада.
The legal system has gradually been adjusted, supplemented and increasingly improved to the framework of international laws, which contributes remarkably to the renovation of the country. Постепенно осуществлялась модернизация правовой системы, которая все больше ориентировалась на международные правовые нормы, что значительно способствовало проведению модернизации в стране.
This renovation will imply the renovation of three of Doniambo's four smelters and the upgrading of another SLN mining centre. Эта модернизация предусматривает модернизацию трех из четырех плавильных заводов в Дониамбо и модернизацию еще одного добывающего центра СЛН.
Больше примеров...
Переоборудование (примеров 82)
That service was responsible for the renovation, operation and maintenance, and sometimes construction, of a vast array of buildings and camps, ranging from small district offices to a 100-bed hospital, an air passenger building and the mission headquarters complex in Phnom Penh. Эта служба отвечала за переоборудование, эксплуатацию и ремонт, а иногда и строительство самых разных зданий и лагерей, начиная от небольших районных контор и кончая больницей на 100 койко-мест, пассажирский авиатерминал и комплекс штаб-квартиры миссии в Пномпене.
The increase of $464,600 under this heading is primarily related to the higher provision for utilities and alteration and renovation of premises. Увеличение ассигнований по этому разделу на 464600 долл. США обусловлено в первую очередь увеличением ассигнований на оплату коммунальных услуг и переоборудование и ремонт помещений.
The associated requirements for facilities and infrastructure equipment were accommodated using savings under rental of premises and funds available under construction, alteration and renovation services (see para. 7 below). Соответствующие потребности в объектах и инфраструктурном оборудовании удовлетворялись за счет экономии по статье «Аренда помещений» и средств на строительство, переоборудование и ремонт (см. пункт 7 ниже).
(o) Alteration and renovation of UNAMI facilities, mainly for security enhancements in various UNAMI locations in Baghdad, Erbil and Kirkuk ($580,000); о) переоборудование и ремонт помещений и объектов МООНСИ, главным образом осуществление мер усиления безопасности на различных объектах МООНСИ в Багдаде, Эрбиле и Киркуке (580000 долл. США);
The cost estimate provides for rental of the training centre and office accommodation ($73,700), alteration and renovation of premises ($25,000) and the purchase of stationery and training supplies and aids ($25,000). В смете предусматриваются аренда учебного центра и служебных помещений (73700 долл. США), переоборудование и ремонт помещений (25000 долл. США) и закупка канцелярских принадлежностей и учебных материалов и пособий (25000 долл. США).
Больше примеров...
Восстановление (примеров 47)
A little repair and renovation. Небольшой ремонт и восстановление.
Work? - A little repair and renovation. Небольшой ремонт и восстановление.
The renovation of the National Penitentiary is now complete and improvements are visible, as the premises have been restored, but the situation remains tense due to overcrowding in the cells. Завершено восстановление Центральной тюрьмы, и заметен прогресс в реконструкции помещений, но из-за переполненности камер положение тем не менее является напряженным.
Efforts are being made, nevertheless, to improve the access of Congolese citizens to electricity, as demonstrated by ongoing projects such as the construction of a dam at Imboulou and the renovation of the hydroelectric power dams at Moukoukoulou and Djoué. Тем не менее усилия по улучшению условий доступа конголезских граждан к электричеству предпринимаются, о чем свидетельствуют реализуемые сейчас проекты, например строительство платины в Имбулу и восстановление гидроэлектростанций в Мукукулу и Джуэ.
(a) Adopt an enabling approach to shelter development, including the renovation, rehabilitation, upgrading and strengthening of the existing housing stock in both rural and urban areas; а) использовать стимулирующий подход к развитию жилищного сектора, включая обновление, восстановление, модернизацию и улучшение существующего жилого фонда как в сельских, так и в городских районах;
Больше примеров...
Реставрация (примеров 20)
At the end of the period under review, the Great Hall of Justice was undergoing renovation, in collaboration with the Carnegie Foundation, which owns the building. В конце рассматриваемого периода в Большом зале правосудия проводилась реставрация в сотрудничестве с Фондом Карнеги, которому принадлежит здание.
By 1971 the rolling stock of CIWL had become aged and outdated, and the renovation and replacement needed was beyond the company. К 1971 г. вагоны CIWL износились и устарели, а их реставрация и замена были вне пределов возможностей компании.
The renovation was completed in 2011 and the old roofing with pillars that often blocked the view in the old stadium were replaced by light quad conical roofing held together by cables. Реставрация была завершена в 2011 году и старый кровельный материал вместе с колоннами, которые в старом стадионе часто блокировали вид, были заменены на легкую, четырехугольную, конусную кровлю, которая соединяется тросами.
A separate direction of activities of the Bureau is restoration and renovation of houses. Отдельным направлением деятельности бюро является реставрация и реновация домов.
A renovation of Philadelphia City Hall. Для реставрация Филадельфийской ратуши.
Больше примеров...
Реновации (примеров 10)
Overall, the infrastructure is in need of renovation. В целом инфрастуктура нуждается в реновации.
Despite this, the current project includes renovation of building underground parking, a glass dome over the object and building inland. Несмотря на это, проект реновации подразумевает строительство подземного паркинга, стеклянного купола над объектом и застройки внутренней территории.
In 1999, the Ministry launched a major project, the National Heritage Program, with the aim of providing financial support for the owners of immovable cultural heritage properties in order to facilitate conservation, renovation initiatives. В 1999 году Министерство приступило к осуществлению крупного проекта - Программы охраны национального наследия, - цель которого состоит в оказании финансовой помощи владельцам недвижимой собственности, относящейся к культурному наследию, для содействия инициативам по их сохранению и реновации.
Conduct an urgent review of the physical conditions, including renovation programmes in the women's quarters of the Central Prison in Oaxaca (para. 187) Срочно провести ревизию материальных условий, в том числе разработать программы реновации женской зоны Центральной тюрьмы штата Оахака (пункт 187)
To assist families in undertaking needed renovations to older homes worth under $100,000, Manitoba introduced the Manitoba Home Renovation Program in 1994. С целью оказания помощи семьям, нуждающимся в ремонте старых квартир стоимостью до 100000 долл., в Манитобе в 1994 году была принята Программа реновации жилья.
Больше примеров...
Ремонтных работ (примеров 55)
The information provided did not fully explain why the renovation had been suspended or make comprehensive proposals regarding the future of the buildings and the financial implications. Предоставленная информация не позволяет получить четкое представление о причинах приостановки ремонтных работ и не содержит всеобъемлющих предложений относительно будущего этих зданий и соответствующих финансовых последствий.
The return to the Secretariat Building will necessitate the restoration of a number of services that were reduced during the renovation period because of diminished occupancy. В связи с возвращением в здание Секретариата потребуется восстановить ряд служб, которые были сокращены в период ремонтных работ по причине уменьшения числа служебных помещений.
The secretariat also informed the Team about an initial study carried out by Toyo University in Japan on alternative options to generate revenue by using the UN real estate portfolio in Geneva to finance the renovation of the Palais des Nations. Секретариат также информировал Группу о первоначальном исследовании, проведенном японским университетом Тойо, которое было посвящено альтернативным вариантам получения доходов за счет использования женевского портфеля недвижимости ООН для финансирования ремонтных работ во Дворце Наций.
Mr. Guerber (Switzerland) said that the capital master plan should be implemented at minimum cost and as quickly as possible, without compromising the quality of the renovation or the safety of staff members. Г-н Гербер (Швейцария) говорит, что генеральный план капитального ремонта следует выполнить с минимальными затратами и как можно быстрее без ущерба качеству ремонтных работ и безопасности персонала.
Also at that session, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure that the renovation of conference facilities at the Economic Commission for Africa was carried out and to report to the Assembly on the progress at the main part of its sixty-ninth session. Кроме того, на той же сессии Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря обеспечить выполнение ремонтных работ в конференционных помещениях комплекса Экономической комиссии для Африки и представить Ассамблее доклад о ходе этих работ во время основной части ее шестьдесят девятой сессии.
Больше примеров...
Ремонтные работы (примеров 41)
The extensive renovation was accomplished under the supervision of construction engineers from a supporting Government. Эти значительные ремонтные работы были проведены под контролем инженеров-строителей, предоставленных одним из участвующих правительств.
Minor renovation such as painting walls, improving lighting, etc. are continuously performed at other police arrest homes. В других помещениях для содержания под стражей в полицейских участках на постоянной основе проводятся мелкие ремонтные работы, такие, как окраска стен, улучшение освещения и т.д.
The Secretary-General indicates that, in order to ensure the reliability of the premises and the safety of delegates, staff and visitors, the proposed amount would cover maintenance activities that cannot be postponed until the renovation of Palais des Nations. Генеральный секретарь указывает, что за счет предлагаемой суммы в целях обеспечения надежной эксплуатации зданий и помещений и безопасности делегатов, персонала и посетителей будут осуществляться ремонтные работы, которые нельзя откладывать до проведения реконструкции здания Дворца Наций.
Renovation of its offices in Freetown and the identification of sites for regional offices are under way. В настоящее время в Фритауне в помещениях Комиссии ведутся ремонтные работы, а в различных районах страны подыскиваются помещения для ее региональных отделений.
In the autumn of 2013 a major exterior renovation of the building began, and on January 31, 2014 and interior renovation began that is expected to take one year. Осенью 2013 года начался внешний ремонт здания, а 31 января 2014 года начались ремонтные работы внутренних помещениях, срок проведения которых, как ожидается, займёт один год.
Больше примеров...
Отремонтировать (примеров 7)
Bilateral contributions from the Government of the United States of America have provided invaluable support to the police academy training programme, enabling the renovation of facilities, construction of classrooms and trainee accommodation, as well as the purchase of police uniforms and basic equipment. Благодаря предоставленным на двусторонней основе взносам правительства Соединенных Штатов Америки учебной программе полицейского училища была оказана неоценимая поддержка, которая позволила отремонтировать помещения, оборудовать классы и разместить курсантов, а также закупить обмундирование и базовое снаряжение для полицейских.
The capacity of parent/teacher associations for self-help improvement schemes have been enhanced, resulting in the renovation of 400 village schools and distribution of 10,000 textbooks to the poorest students. Был укреплен потенциал ассоциаций родителей/учителей в рамках планов самостоятельного улучшения положения, что позволило отремонтировать 400 деревенских школ и распределить 10000 учебников среди самых малоимущих учащихся.
A committee to restore the Old City, set up under the auspices of the PA, had identified 122 empty apartments, shops and warehouses for renovation in the area. Комитет по вопросам восстановления Старого города, учрежденный под эгидой ПО, выявил 122 свободных квартиры, магазины и склады, которые можно отремонтировать в этом районе.
The Maryland Wood Processing Industries, in 2002, undertook partial renovation of the only college in Maryland County, William V. S. Tubman College of Technology. В графстве Мэриленд компания «Мэриленд вуд просессинг индустриз» обещала в 2002 году частично отремонтировать здание единственного колледжа в этом районе - Технологического колледжа им. Уильяма В.С. Тубмана.
(This was part of a renovation program which had been begun in the 1980s, and Wedge One was the first of five to be renovated.) (Это было частью программы реконструкции, начавшейся в 1980-х годах, Первый сектор был первым из пяти, который должны были отремонтировать).
Больше примеров...