It should also be noted that the renovation of some detention facilities has been undertaken under separate investment projects. |
Следует также отметить, что модернизация некоторых центров содержания под стражей осуществлялась в рамках отдельных инвестиционных проектов. |
He noted that the cost of the renovation of the Viennese Café had been entirely borne by the contractor. |
Оратор отмечает, что модернизация Венского кафе была осуществлена полностью за счет подрядчика. |
The renovation of equipment favored the creation of new products that meet modern requirements. |
Модернизация производства способствовала созданию новых изделий, отвечающих современным требованиям. |
The infrastructure renovation and construction in San-Pedro was completed. |
Была завершена модернизация инфраструктуры и строительство объектов в Сан-Педро. |
China aims to facilitate the provision of comprehensive services, such as diagnosis, design, financing, renovation, operation and management, for enterprises implementing energy-saving renovations. |
Китай планирует способствовать предоставлению реализующим энергосберегающие нововведения предприятиям таких комплексных услуг, как диагностика, проектирование, финансирование, модернизация, эксплуатация и управление. |
Maintenance and renovation of 5 km of township road in Bangui and rehabilitation of main supply routes in the 3 sectors |
Обслуживание и модернизация 5-километрового участка районной дороги в Банги и восстановление основных маршрутов снабжения в 3 секторах |
In addition, 17 new prison and detention centres and the renovation of existing prisons were planned for 2000-2005. |
Кроме того, на период 2000-2005 годов планируется строительство 17 новых тюрем и центров содержания под стражей, а также модернизация существующих тюрем. |
Construction of standard computer laboratories and multi-purpose rooms at six UNRWA school buildings and renovation of learning resource centre at Yarmouk in Syria |
Строительство стандартных компьютерных лабораторий и многоцелевых кабинетов в шести зданиях школ БАПОР и модернизация центра учебных материалов в Ярмуке, Сирия |
Any renovation implemented the last 3 years? |
Проводилась ли какая-либо модернизация за последние три года? |
Maintenance and renovation of 100 km of access roads |
Текущий ремонт и модернизация 100 км подъездных дорог |
The Secretary-General indicates that the renovation of the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi was completed in February 2009. |
Генеральный секретарь сообщает, что модернизация конференционных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби была завершена в феврале 2009 года. |
However, as construction and renovation could take place at the same time, paragraph 3 (a) should read "a description of the infrastructure facility to be built, renovated or operated". |
Однако, поскольку сооружение и модернизация могут иметь место одновременно, пункт З (а) должен гласить: «описание объекта инфраструктуры, который предстоит соорудить, модернизировать или эксплуатировать». |
In his 2006 State of the Island Address, the Governor noted that renovation of the Northern Public Health Center continued in order for it to be able to provide greater access to care for uninsured and underinsured Guam residents. |
В своем послании о положении на острове в 2006 году губернатор отметил, что продолжалась модернизация северного медицинского центра, с тем чтобы он мог обеспечить более широкий доступ для обслуживания незастрахованных и недостаточно застрахованных жителей Гуама. |
In addition, in order to take account of the changes in the rental stock (new construction, renovation, demolition, etc.), an eighth of the sample is replaced each quarter. |
С этой целью, а также для учета постоянных изменений в фонде арендного жилья (новое строительство, модернизация, снос и т.д.) каждые три месяца производится замена одной восьмой части выборки. |
This holds particularly true in respect of people wishing to express views critical of those in power, and those seen as criticizing national development projects such as the current renovation of the national railway system. |
Это является особенно верным в отношении людей, желающих высказать критические замечания в адрес власти, и тех, кто считается критикующим национальные проекты в области развития, такие как нынешняя модернизация национальной железнодорожной системы. |
These postponements were required in order for the revised programme of alterations and improvements to be carried out, including emergency projects such as the installation of the visitor containment system, sprinkler renovation and repair of the east Library wall and the General Assembly Hall roof. |
Осуществление этих проектов необходимо было отложить для обеспечения осуществления программы перестройки и переоборудования, включая осуществление срочных проектов, таких, как установка контрольно-пропускной системы для посетителей, модернизация оросительной системы и ремонт восточной стены библиотеки и крыши зала Генеральной Ассамблеи. |
Projects include the reconstruction and renovation of hospitals, pharmaceutical stores and primary and literary schools; the repair of roads, water and sewage treatment plants, power supply systems and public parks; and the provision of medical care and water purification. |
Среди проектов - строительство и модернизация больниц, фармацевтических магазинов, начальных и средних школ; ремонт дорог, водоочистных сооружений и канализационных систем; систем энергоснабжения и общественных парков; предоставление медицинских услуг и очистки природных вод. |
The renovation of the conference facilities was completed in February 2009, and the centre now has state-of-the-art conferencing technology, including infrared interpretation equipment and refurbished furniture and fittings, reinforced power supply to all existing eight conference rooms and six additional temporary rooms on the roof. |
Модернизация конференционных помещений была завершена в феврале 2009 года, и в настоящее время центр располагает самыми современными технологиями конференционного обслуживания, включая инфракрасную аппаратуру для устного перевода, отреставрированной мебелью и фурнитурой, усиленной электросетью во всех восьми существующих залах заседаний и шести дополнительных временных помещениях на крыше. |
(c) Replacement of elevator control systems and renovation of elevators in the Secretariat and Service buildings ($800,000). |
с) замена систем контроля эксплуатации лифтов и модернизация лифтов в зданиях секретариата и общего обслуживания (800000 долл. США). |
Renovation of the ETO system, taking into account the views of Governments and experts |
Модернизация системы ВЭТО с учетом мнений правительств и экспертов |
B. Renovation and construction of detention facilities |
В. Модернизация и строительство мест заключения |
(a) Renovation of the Assembly Hall ($7,961,000). |
а) Модернизация здания Ассамблеи (7961000 долл. США). |
(c) Renovation of the mechanical and electric system to meet the new layout and health standards ($132,000); |
с) модернизация механических и электрических систем в целях обеспечения соблюдения новых норм планировки помещений и охраны здоровья (132000 долл. США); |
Renovation of primary schools: Guatemala (2008); Jamaica, Cambodia, India (2009); Thailand, Jamaica, Saint Lucia (2010); Nepal, Thailand, Solomon Islands (2011). |
Модернизация начальных школ: Гватемала (2008 год); Ямайка, Камбоджа, Индия (2009 год); Таиланд, Ямайка, Сент-Люсия (2010 год); Непал, Таиланд, Соломоновы Острова (2011 год). |
Renovation and expansion of the fire-fighting installation for the library and cafeteria buildings ($54,000); and construction of an appropriate fence and guard booths on the west side of the ECA compound ($135,000); |
Модернизация и увеличение числа противопожарных средств в зданиях библиотеки и столовой (54000 долл. США); и строительство надлежащего ограждения и контрольно-пропускных пунктов в западной части комплекса ЭКА (135000 долл. США); |