Английский - русский
Перевод слова Renewable
Вариант перевода Возобновляемых источников

Примеры в контексте "Renewable - Возобновляемых источников"

Примеры: Renewable - Возобновляемых источников
Under the auspices of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization-initiated programme, a considerable number of developed and developing countries have implemented local and national projects using energy from renewable sources. Под эгидой Всемирной программы, инициатором которой выступает Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), значительное число развитых и развивающихся стран приступило к осуществлению местных и национальных проектов освоения возобновляемых источников энергии.
It is anticipated that in thematic terms, demand for UNIDO support may be highest for trade capacity-building, also at the subregional level, as well as for (renewable) energy and agro/food-related activities. Как ожидается, поддержка ЮНИДО будет больше всего востребована в сфере создания торгового потенциала, в том числе на субрегиональном уровне, а также в области энергетики (возобновляемых источников энергии) и производства сельскохозяйственной продовольственной продукции.
Activities include grants to promising, technically- proven technologies, strategic industrial development (through training, support for accreditation schemes, quality control facilities and renewable resource mapping), and promoting renewables in remote, communities not connected to the grid. Эти программы предусматривают предоставление субсидий на цели внедрения перспективных технически проверенных технологий, поддержку стратегических направлений промышленного развития (путем подготовки кадров, поддержки систем аттестации и контроля качества и картирования возобновляемых ресурсов) и поощрение использования возобновляемых источников энергии в удаленных общинах, не подключенных к электросетям.
Today, less than two percent of the world's energy consumption derives from advanced, renewable sources such as solar, wind and biofuels, less than two percent, and the reason is purely economic. Сегодня менее 2% потребления мировой энергии мы получаем за счёт таких высокотехнологичных возобновляемых источников как солнечная энергия, ветер и биотопливо.
High oil prices and constraints arising from the Kyoto Protocol have led to increasing demand for fuels from renewable sources to replace traditional sources of energy. However, such demand will not automatically increase biofuels trading, especially North-South trade. Высокие цены на нефть и требования Киотского протокола вызвали рост спроса на топливо из возобновляемых источников, которые должны прийти на смену традиционным источникам энергии.
Rapid advances in technologies that produce energy from renewable sources and use it more efficiently have made clean energy more affordable than ever, and technologies are being developed that promise cleaner ways of using fossil fuels. Стремительный технологический прогресс, который позволяет получать электроэнергию из возобновляемых источников и более эффективно ее использовать, делает экологически чистое энергопроизводство более доступным, чем когда бы то ни было.
Photovoltaic, geothermal and other technologies make it possible to generate energy from a broad range of renewable sources, such as sunlight, geothermal sources, wind and rain, providing sustainable energy especially to underserved, remote communities. Фотоэлектрические, геотермальные и другие технологии позволяют генерировать энергию из самых различных возобновляемых источников, таких как солнечный свет, геотермальные источники, ветер и дождь, обеспечивая устойчивое снабжение электроэнергией, в частности недостаточно охваченного такими услугами населения отдаленных районов.
Emphasis should be on affordabililty and cost reduction, on innovative business and financing models and on cost-effective, consumer-friendly, cost-recovery models, recognizing that different renewable technologies offer different opportunities and face different constrains. Особый упор следует делать на потребительских возможностях и сокращении расходов, новых моделях предпринимательства и финансирования и эффективных в финансовом отношении моделях возмещения издержек, отвечающих интересам потребителей, признавая при этом, что разные технологии использования возобновляемых источников энергии предоставляют разные возможности и сталкиваются с разными ограничениями.
Through one of its subsidiaries, Enel Brasil Participações Ltda, Enel Green Power produces electricity from renewable sources for a total of 376 MW - 203 MW of solar energy and 173 MW of hydroelectric power. Enel Green Power, благодаря работеBrasil Participações Ltda, производит электроэнергию из возобновляемых источников общей мощностью в 376-203 МВт, солненую энергию и 173 МВт гидроэлектроэнергии, а также планирует увеличить производство до 378 МВт.
Hourly simulations show that largely or wholly renewable grids can deliver highly reliable power when they're forecasted, integrated and diversified by both type and that's true both for continental areas like the U.S. or Europe and for smaller areas embedded within a larger grid. С помощью почасовой симуляции можно убедиться в том, что сети, состоящие полностью или почти полностью из возобновляемых источников энергии, могут поставлять электричество с высокой надёжностью, если их работа прогнозируема, они интегрированы и разнообразны по типу и расположению.
The greater the number of consumers seeking to switch to climate-friendly or climate-neutral forms of energy use, the greater the demand for sustainable forms of energy, including from new and renewable sources. По мере увеличения числа потребителей, которые стремятся перейти к использованию безопасных или безвредных для климата видов энергии, будет возрастать спрос на устойчивые виды энергии, включая энергию, получаемую из новых и возобновляемых источников.
(b) Generation and delivery of renewable energy-based modern energy services in Cuba (the case of Isla de la Juventud); Ь) обеспечение и предоставление на Кубе современных услуг в области энергоснабжения на основе возобновляемых источников энергии (на острове Хувентуд);
Under this scheme producers of renewable electricity receive a tradable certificate for every MWh of electricity produced, generating an extra income for the producers, in addition to the sale of the electricity itself and thereby creating incentives for the production of electricity from renewable sources. В соответствии с этой схемой производители электроэнергии из возобновляемых источников получают свободнообращающийся сертификат на каждый МВт::ч произведенной электроэнергии, что обеспечивает дополнительный доход для производителей в дополнение к продаже собственно электроэнергии и тем самым создает стимулы для производства электроэнергии из возобновляемых источников.
A project on the generation and delivery of renewable energy-based modern energy services will establish commercial business models for renewable technologies providing modern energy services on Isla de la Juventud, Cuba, for replication in other small islands, both in the Caribbean and elsewhere. Проект по развитию современного производства электроэнергии и энергоснабжения на основе возобновляемых источников позволит отработать пригодные для коммерческого внедрения бизнес-модели коммерческого использования технологий получения электроэнергии из возобновляемых источников на острове Хувентуд, Куба, которые затем смогут быть применены на других малых островах в Карибском бассейне и за его пределами.
Challenges listed included: access to adequate funding; finding renewable and sustainable energy technologies appropriate to the national context; and a lack of capacity to maintain complex energy systems, as well as the prohibitive cost of technologies. Среди проблем назывались следующие: доступ к достаточному финансированию; обретение технологий использования возобновляемых источников энергии и технологий для обеспечения устойчивого развития энергетики, соответствующих национальному контексту; и отсутствие потенциала, необходимого для поддержания сложных энергосистем, а также чрезвычайно высокая стоимость технологий.
Generation and delivery of renewable energy-based modern energy services in Cuba, in particular on Isla de la Juventud современные службы энергообеспечения на Кубе, основанные на выработке и передаче электроэнергии из возобновляемых источников, в частности на острове Хувентуд;
The consolidated methodology for grid-connected electricity generation from renewable sources covers technologies or measures such as solar, hydro, tidal, wave, wind and geothermal. Консолидированная методология для производства электроэнергии за счет возобновляемых источников энергии в рамках единой энергосети охватывает технологии или меры, позволяющие использовать такие типы энергии, как солнечная энергия, гидроэнергия, энергия прилива, энергия волн, энергия ветра и геотермальная энергия.
6.3. Promote off-site renewable and low-carbon energy supply to households (see targets 4.4. and 7.4.) 6.3 Поощрение снабжения домохозяйств энергией из возобновляемых источников и энергией с низким уровнем выбросов углерода, производимой за пределами жилого комплекса (см. задачи 4.4 и 7.4)
Improve smart grid technology solutions, grid-scale storage and interactions between renewables and fossil fuels to reduce grid losses and support generation from intermittent renewable resources and new load patterns from consumers Совершенствовать технологические варианты «умных» сетей, хранение в масштабе сети и взаимосочетание возобновляемых источников энергии и ископаемых видов топлива - для уменьшения сетевых потерь и поддержки производства электроэнергии из возобновляемых источников непостоянного действия, а также новых объемов потребительной загрузки
Renewable fuels-based electrification programmes enable developing countries to contribute to global mitigation efforts in nationally appropriate ways. Программы электрификации на основе возобновляемых источников топлива позволяют развивающимся странам вносить вклад в глобальные усилия по предотвращению изменения климата, соответствующие ситуации в этих странах.
UNIFIL will continue to work with the Department of Field Support as a leader in commissioning initiatives to shift energy dependency to renewable resources, and on that basis will build foundations of solar and wind-generated power, as well as expand its small fleet of electric vehicles. ВСООНЛ продолжат взаимодействие с Департаментом полевой поддержки как с одним из лидеров в деле внедрения инициатив по переходу к более широкому использованию энергии из возобновляемых источников и на основе этого взаимодействия наметят пути перехода к использованию солнечной энергии и энергии ветра, а также расширят свой небольшой парк электромобилей.
It must be said that 98% of the electrical energy produced in the country comes from renewable sources, namely hydroelectric, geothermic or wind power, and only 2% is produced from fossil fuels. Следует отметить, что 98% производимой в стране электроэнергии получается за счет возобновляемых источников, а именно за счет использования энергии воды, тепла земли и ветра, и только 2% производится из ископаемого топлива.
Most notably, 18 per cent of ODA disbursed to the energy sector went to renewable power generation in 2010, nearly twice as much as in 2009 and well above the non-renewable energy sector. В первую очередь следует отметить, что 18 процентов выплат по линии ОПР, направленных в 2010 году в энергетический сектор, приходилось на освоение возобновляемых источников энергии, что почти вдвое больше показателя 2009 года и намного больше доли ОПР, направленной на разработку невозобновляемых источников энергии.
For instance, related developments in hydrogen transport and storage, fuel cells, turbines, batteries, and the like are needed for numerous renewable and fossil fuel-based energy systems. Так, например, для многих энергосистем, работающих на основе использования возобновляемых источников энергии и ископаемых видов топлива, необходимы соответствующие разработки в вопросах, касающихся транспортировки и хранения водорода, топливных элементов, турбин, аккумуляторов и т.п.;
The energy produced from renewable sources is generated from natural resources as wind power, hydro power, solar power, tides and geothermal heat (naturally replenished sources). Энергия из возобновляемых источников - это энергия, производимая из природных источников, в частности - ветряная, гидро-, солнечная энергия, энергия морских приливов, геотермальная энергия (из само-восполняющихся источников).