Английский - русский
Перевод слова Renewable
Вариант перевода Возобновляемых источников

Примеры в контексте "Renewable - Возобновляемых источников"

Примеры: Renewable - Возобновляемых источников
Sweden introduced a system for green electricity certificates in 2003 to promote renewable electricity production. Швеция ввела в 2003 году систему "зеленых" сертификатов на электроэнергию для развития производства электроэнергии из возобновляемых источников.
The shares of renewable fuel sources consider only small hydropower plants (between 1 and 50 megawatts). Доли возобновляемых источников топлива касаются только малых ГЭС (мощностью 1 - 50 мегаватт).
It is also critical to the delivery of "large-scale renewable power". Эта область также имеет исключительно важное значение для производства «электроэнергии из возобновляемых источников в широких масштабах».
Large grid-scale power transmission is essential, especially in those regions where electricity demand growth is located away from the most abundant renewable resources. Крупномасштабная сеть электропередачи имеет исключительно важное значение, особенно в тех регионах, в которых рост потребностей в электроэнергии происходит в районах, удаленных от наиболее богатых возобновляемых источников энергии.
India met its wind energy targets and introduced a five-year plan doubling the renewable capacity by 2017. Индия достигла своих целевых показателей в области ветровой энергии и приняла пятилетний план удвоения потенциала возобновляемых источников к 2017 году.
More elaborate discussion of the treatment of energy from renewable resources and a more comprehensive presentation on emissions were included. Было включено более подробное обсуждение вопроса об использовании энергии из возобновляемых источников и была добавлена более полная информация о выбросах.
This new initiative is geared towards promoting clean energy from renewable resources. Эта новая инициатива направлена на пропаганду использования чистой энергии из возобновляемых источников.
99 percent of their electricity comes from renewable resources. 99% потребляемого ими электричества идёт из возобновляемых источников энергии.
Although gradually increasing, the share of energy now derived from new and renewable sources remains far below its economic potential. Несмотря на постепенное увеличение доли энергии, получаемой в настоящее время за счет новых и возобновляемых источников, уровень ее использования по-прежнему остается крайне низким по сравнению с ее экономическим потенциалом.
The introduction of renewable forms of energy is essential to helping communities meet their basic household needs, especially in rural areas. Введение в обиход возобновляемых источников энергии имеет важное значение для оказания помощи общинам в обеспечении их основных потребностей, связанных с бытом, особенно в сельских районах.
The share of renewable electricity was about 2% in 2005. Доля электроэнергии производимой из возобновляемых источников в 2008 году составила около 4 %.
So we're going 100 percent renewable. Наша энергия на 100% будет вырабатываться из возобновляемых источников.
In the West Bank, the total amount of renewable water is 700 million cubic metres. На Западном берегу общие запасы воды из возобновляемых источников составляют 700 млн. куб. метров.
In that context, the Mauritanian Government is implementing programmes related to new and renewable resources. В этой связи правительство Мавритании осуществляет ряд программ, касающихся использования новых и возобновляемых источников ресурсов.
The future roles of hydropower and other renewable forms of energy ought to be addressed in that context. В этом контексте необходимо учесть будущую роль гидроэнергетики и других возобновляемых источников энергии.
Cuba is continuing to develop technologies for the rational use of renewable resources that would result in competitiveness in the energy market. Куба продолжает разрабатывать технологии рационального использования возобновляемых источников, что приведет к повышению конкурентоспособности энергетического рынка.
Most commonly recognized barriers against use of renewable sources and energy-efficient technologies are as follows. Наиболее широко признаваемыми препятствиями использованию возобновляемых источников энергии и энергоэффективных технологий являются следующие.
Energy from renewable resources is more than three orders of magnitude higher than current global energy use. Энергетический потенциал возобновляемых источников энергии более чем на три порядка превышает современное мировое потребление энергии.
Purchasing equipment, developing renewable resources, recycling, etc can be eligible for allowances and tax and duty exemptions. Дотации и механизм освобождения от уплаты налогов и пошлин могут применяться в отношении закупки оборудования, освоения возобновляемых источников энергии, рециркуляции и т.д.
The extensive use of renewable resources for this purpose does not appear to be close at hand. Широкомасштабное применение возобновляемых источников энергии для этой цели не представляется реальным в ближайшем обозримом будущем.
The second component will support implementation of commercial demonstrations of energy services from renewable resources and the energy efficiency. Второй компонент будет предусматривать содействие осуществлению пилотных коммерческих проектов энергоснабжения из возобновляемых источников энергии и обеспечения энергетической эффективности.
As a response to climate change, many States have initiated programmes for energy production from renewable resources. В качестве реакции на изменение климата во многих государствах учреждены программы по производству энергии из возобновляемых источников.
The project was handled as part of the Government's growth acceleration (PAC) and renewable promotion (Proinfa) programmes. Работы по проекту велись в рамках государственных программ ускорения роста и поощрения использования возобновляемых источников энергии.
Financing is a critical element in the development of new and renewable forms of energy. В разработке новых и возобновляемых источников энергии одним из важнейших факторов является финансирование.
EEA also lists the indicator renewable electricity. В перечне ЕАОС также приводится показатель "Электроэнергия, вырабатываемая на основе возобновляемых источников".