Sweden introduced a system for green electricity certificates in 2003 to promote renewable electricity production. |
Швеция ввела в 2003 году систему "зеленых" сертификатов на электроэнергию для развития производства электроэнергии из возобновляемых источников. |
The shares of renewable fuel sources consider only small hydropower plants (between 1 and 50 megawatts). |
Доли возобновляемых источников топлива касаются только малых ГЭС (мощностью 1 - 50 мегаватт). |
It is also critical to the delivery of "large-scale renewable power". |
Эта область также имеет исключительно важное значение для производства «электроэнергии из возобновляемых источников в широких масштабах». |
Large grid-scale power transmission is essential, especially in those regions where electricity demand growth is located away from the most abundant renewable resources. |
Крупномасштабная сеть электропередачи имеет исключительно важное значение, особенно в тех регионах, в которых рост потребностей в электроэнергии происходит в районах, удаленных от наиболее богатых возобновляемых источников энергии. |
India met its wind energy targets and introduced a five-year plan doubling the renewable capacity by 2017. |
Индия достигла своих целевых показателей в области ветровой энергии и приняла пятилетний план удвоения потенциала возобновляемых источников к 2017 году. |
More elaborate discussion of the treatment of energy from renewable resources and a more comprehensive presentation on emissions were included. |
Было включено более подробное обсуждение вопроса об использовании энергии из возобновляемых источников и была добавлена более полная информация о выбросах. |
This new initiative is geared towards promoting clean energy from renewable resources. |
Эта новая инициатива направлена на пропаганду использования чистой энергии из возобновляемых источников. |
99 percent of their electricity comes from renewable resources. |
99% потребляемого ими электричества идёт из возобновляемых источников энергии. |
Although gradually increasing, the share of energy now derived from new and renewable sources remains far below its economic potential. |
Несмотря на постепенное увеличение доли энергии, получаемой в настоящее время за счет новых и возобновляемых источников, уровень ее использования по-прежнему остается крайне низким по сравнению с ее экономическим потенциалом. |
The introduction of renewable forms of energy is essential to helping communities meet their basic household needs, especially in rural areas. |
Введение в обиход возобновляемых источников энергии имеет важное значение для оказания помощи общинам в обеспечении их основных потребностей, связанных с бытом, особенно в сельских районах. |
The share of renewable electricity was about 2% in 2005. |
Доля электроэнергии производимой из возобновляемых источников в 2008 году составила около 4 %. |
So we're going 100 percent renewable. |
Наша энергия на 100% будет вырабатываться из возобновляемых источников. |
In the West Bank, the total amount of renewable water is 700 million cubic metres. |
На Западном берегу общие запасы воды из возобновляемых источников составляют 700 млн. куб. метров. |
In that context, the Mauritanian Government is implementing programmes related to new and renewable resources. |
В этой связи правительство Мавритании осуществляет ряд программ, касающихся использования новых и возобновляемых источников ресурсов. |
The future roles of hydropower and other renewable forms of energy ought to be addressed in that context. |
В этом контексте необходимо учесть будущую роль гидроэнергетики и других возобновляемых источников энергии. |
Cuba is continuing to develop technologies for the rational use of renewable resources that would result in competitiveness in the energy market. |
Куба продолжает разрабатывать технологии рационального использования возобновляемых источников, что приведет к повышению конкурентоспособности энергетического рынка. |
Most commonly recognized barriers against use of renewable sources and energy-efficient technologies are as follows. |
Наиболее широко признаваемыми препятствиями использованию возобновляемых источников энергии и энергоэффективных технологий являются следующие. |
Energy from renewable resources is more than three orders of magnitude higher than current global energy use. |
Энергетический потенциал возобновляемых источников энергии более чем на три порядка превышает современное мировое потребление энергии. |
Purchasing equipment, developing renewable resources, recycling, etc can be eligible for allowances and tax and duty exemptions. |
Дотации и механизм освобождения от уплаты налогов и пошлин могут применяться в отношении закупки оборудования, освоения возобновляемых источников энергии, рециркуляции и т.д. |
The extensive use of renewable resources for this purpose does not appear to be close at hand. |
Широкомасштабное применение возобновляемых источников энергии для этой цели не представляется реальным в ближайшем обозримом будущем. |
The second component will support implementation of commercial demonstrations of energy services from renewable resources and the energy efficiency. |
Второй компонент будет предусматривать содействие осуществлению пилотных коммерческих проектов энергоснабжения из возобновляемых источников энергии и обеспечения энергетической эффективности. |
As a response to climate change, many States have initiated programmes for energy production from renewable resources. |
В качестве реакции на изменение климата во многих государствах учреждены программы по производству энергии из возобновляемых источников. |
The project was handled as part of the Government's growth acceleration (PAC) and renewable promotion (Proinfa) programmes. |
Работы по проекту велись в рамках государственных программ ускорения роста и поощрения использования возобновляемых источников энергии. |
Financing is a critical element in the development of new and renewable forms of energy. |
В разработке новых и возобновляемых источников энергии одним из важнейших факторов является финансирование. |
EEA also lists the indicator renewable electricity. |
В перечне ЕАОС также приводится показатель "Электроэнергия, вырабатываемая на основе возобновляемых источников". |