The United States of America is endeavouring to streamline permitting processes and resolve regulatory uncertainty concerning the development of marine renewable technologies. |
Соединенные Штаты Америки прилагают усилия для рационализации процесса выдачи разрешений и внесения ясности в правила, регулирующие разработку технологий использования морской возобновляемой энергии. |
Ethiopia was implementing its Climate-Resilient Green Economy Strategy with a view to harnessing its renewable resources and achieving sustainable development. |
Эфиопия реализует свою Стратегию климатоустойчивого развития "зеленой экономики" в целях использования своих возобновляемых ресурсов и достижения устойчивого развития. |
This new initiative is geared towards promoting clean energy from renewable resources. |
Эта новая инициатива направлена на пропаганду использования чистой энергии из возобновляемых источников. |
Establishment of the Green-Growth African International Club to promote clean energy, decent jobs and renewable resources. |
З. Создание Африканского международного клуба «зеленого» роста для популяризации производства чистой энергии, обеспечения достойных рабочих мест и использования возобновляемых источников энергии. |
Fuel wood is not considered a renewable resource, and every effort is being made to reduce its use. |
Топливная древесина не считается возобновляемым ресурсом, поэтому предпринимаются все усилия с целью сокращения масштабов ее использования. |
A potential regional energy arrangement should also explore low carbon paths that place more emphasis on efficiency and take greater advantage of renewable resources. |
В потенциальном региональном соглашении по энергии должны также учитываться пути низкоуглеродного развития, в рамках которых больше внимания уделяется эффективности и в большей степени рассматриваются возможности использования возобновляемых ресурсов. |
Although gradually increasing, the share of energy now derived from new and renewable sources remains far below its economic potential. |
Несмотря на постепенное увеличение доли энергии, получаемой в настоящее время за счет новых и возобновляемых источников, уровень ее использования по-прежнему остается крайне низким по сравнению с ее экономическим потенциалом. |
A further important source of multilateral funding for renewable and energy efficiency projects is the Global Environment Facility (GEF). |
Еще одним важным источником многостороннего финансирования реализации проектов использования возобновляемых источников энергии и повышения энергоэффективности является Глобальный экологический фонд (ГЭФ). |
Nuclear technology has broad applications ranging from medicine and agriculture to the provision of a renewable source of energy. |
Ядерная технология находит самое широкое применение - от медицины и сельского хозяйства до использования в качестве возобновляемого источника энергии. |
A programme for energy efficiency and the increased use of renewable forms of energy should be developed and implemented. |
Следует разработать и осуществить программу по обеспечению энергоэффективности и расширению использования возобновляемых видов энергии. |
In that context, the Mauritanian Government is implementing programmes related to new and renewable resources. |
В этой связи правительство Мавритании осуществляет ряд программ, касающихся использования новых и возобновляемых источников ресурсов. |
Maximize sustainable use of renewable resources. |
Обеспечение максимальной рациональности использования возобновляемых ресурсов. |
Differing use of renewable resources according to countries |
Неоднородность показателей использования возобновляемых источников энергии, согласно информации, полученной от стран |
Cuba is continuing to develop technologies for the rational use of renewable resources that would result in competitiveness in the energy market. |
Куба продолжает разрабатывать технологии рационального использования возобновляемых источников, что приведет к повышению конкурентоспособности энергетического рынка. |
Indeed, 72 per cent of total energy needs were currently provided from renewable sources. |
Кроме того, 72 процента всех энергетических потребностей страны в настоящее время удовлетворяются за счет использования возобновляемых источников. |
However, the present use of groundwater is very low, comparatively to the available renewable resources. |
Однако нынешний уровень использования подземной воды весьма низок по сравнению с объемом имеющихся возобновляемых ресурсов. |
UNIDO is also continuing to emphasize the promotion of renewable and alternative sources of energy, especially in rural areas. |
ЮНИДО продолжает также уделять повышен-ное внимание пропагандированию использования возобновляемых и альтернативных источников энер-гии, особенно в сельских районах. |
Such a market could undoubtedly boost a second market for the technology to exploit renewable resources. |
Такой рынок может, несомненно, ускорить создание вторичного рынка технологий для использования возобновляемых ресурсов. |
This category also includes initiatives to help achieve a sustainable use of natural resources and, in particular, renewable resources. |
Эта категория также включает инициативы по содействию достижению устойчивого использования природных ресурсов и, в частности, возобновляемых источников. |
An important argument was to reduce conflicts and at the same time secure local management of renewable resources. |
Важным аргументом являлась необходимость уменьшения числа конфликтов и обеспечения регулирования использования возобновляемых ресурсов на местном уровне. |
Another major concern that can be addressed by increasing the use of energy from new and renewable sources is climate change. |
Другая серьезная проблема, которая может быть решена путем расширения масштабов использования энергии, получаемой из новых и возобновляемых источников, связана с изменением климата. |
A pilot initiative will be conducted to demonstrate the feasibility of decentralized and renewable alternative energy systems. |
Будет проведена пилотная инициатива по демонстрации возможностей использования децентральзованных и возобновляемых альтернативных энергетических систем. |
It is renewable and frequently reusable and/or recyclable, and it is finally a source of energy. |
Древесина является возобновляемым материалом и зачастую пригодна для повторного использования и/или рециклизации, а в конечном счете может служить источником энергии. |
Scientific criteria for the optimum use of renewable resources require that the level of such resources be kept at the maximum sustainable yield. |
Научные критерии оптимального использования возобновляемых ресурсов требуют, чтобы такие ресурсы находились на уровне максимально устойчивой добычи. |
With technological advances, some traditional ways of using the environment and its renewable resources for subsistence have become economically less viable. |
По мере научно-технического прогресса некоторые традиционные пути использования окружающей среды и ее возобновляемых ресурсов для обеспечения жизнедеятельности в экономическом отношении становятся менее эффективными. |