Between January 2011 (the first stable release) and October 2011, LibreOffice was downloaded approximately 7.5 million times. |
За период времени с января 2011 года (первый стабильный выпуск) по октябрь 2011 года офисный пакет был загружен приблизительно 7,5 млн. раз. |
This was followed by the release of a remixes, b-sides and rarities album entitled Play On: Rare, Rejected and Arcade Perfected, which the band toured in support of in late 2008. |
За этим последовал выпуск ремиксов, би-сайдов и раритетных альбомов под названием Play On: Rare, Rejected and Arcade Perfected, которые группа выпустила в поддержку тура в конце 2008 года. |
The steady recording and release of records by the band (which released three albums over the course of 1984 and 1985) created an influx of income for the label and afforded it leverage to gather payment from distributors for other releases. |
Непрерывная запись и выпуск альбомов группой (которая выпустила три альбома в течение 1984 и 1985 гг.) создали приток заработка для лейбла и позволили ему получать деньги от дистрибьюторов за другие релизы. |
Like Trisquel Pro, no other release followed Trisquel 2.0 Robur (2008). |
Как и Trisquel Pro, никакой другой выпуск не был создан кроме Trisquel 2.0 Robur. |
HP, new owner of Compaq later the same year, announced that development of the Alpha series would continue for a few more years, including the release of a 1.3 GHz EV7 variant called the EV7z. |
Через несколько месяцев компания НР, новый владелец Compaq объявляет, что развитие серии Alpha будет продолжено ещё в течение нескольких лет, включая выпуск 1,3 ГГц варианта EV7, названного EV7z. |
The release due for November 2011 was delayed until 2012 due to the venue, technical and timing issues. |
Выпуск в ноябре 2011 года был отложен до 2012 года из-за проблем с местом проведения, техническими проблемами и сроками. |
After recording a few demos, Big DS sent them to Jimmy Iovine, co-owner of Interscope Records, in the hope of signing a contract with his label for the release of the album. |
После записи нескольких демоверсий Big DS отправил их Джимми Айовину, совладельцу лейбла Interscope Records, в надежде подписать контракт с его лейблом на выпуск альбома. |
This release of Xubuntu does not support UEFI Secure Boot, unlike Ubuntu 12.10, which allows Ubuntu to run on hardware designed for Windows 8. |
Этот выпуск Xubuntu не поддерживает UEFI Secure boot, в отличие от Ubuntu 12.10, который позволяет Ubuntu работать на оборудовании, предназначенном для Windows 8. |
The Debian project confirms December 2006 as the date for the next release of its distribution which will be named Debian GNU/Linux 4.0 alias 'etch'. |
Проект Debian подтверждает, что выпуск следующего дистрибутива, который будет назван Debian GNU/Linux 4.0 'etch', произойдёт в декабре 2006-го года. |
CVG's Commodore 64 review, two years after the original release, approved of the port and said that the game remained a classic. |
CVG, комментируя выпуск для Commodore 64 спустя два года после оригинального выхода, сообщил, что портированная версия показывает, что игра остается классической. |
Bill Loguidice and Matt Barton of Gamasutra referred to the game's release as the start of a new entertainment medium, and commented that its simple, intuitive gameplay made it a success. |
Билл Лоджидик и Мэтт Бартон из Gamasutra назвали выпуск игры Pong рождением новой развлекательной среды и прокомментировали, что её простой и интуитивный геймплей сделал её успешной. |
We worked out a set of measures that enable to stabilize the situation, continue work on the product in a normal mode, and start release new versions of product. |
Нами разработан комплекс мероприятий, которые позволяют стабилизировать ситуацию, продолжить работу над продуктом в нормальном режиме и начать успешный выпуск новых версий. |
This mode is provided as per T10 specifications, but is provided in this release only as a technology preview. |
Этот режим соответствует спецификациям T10, но включен в этот выпуск в качестве предварительной версии. |
In this release, SGPIO support in dmraid is included as a technology preview. This will allow dmraid to work properly with disk enclosures. |
Поддержка dmraid включена в этот выпуск в качестве предварительной версии и обеспечивает корректную работу dmraid с корпусами дисков. |
So, for ten months the enterprise has mastered release of two kinds of bakeries of the products, six new pies, three kinds of cakes and other production. |
Так, за десять месяцев предприятие освоило выпуск двух видов булочных изделий, шести новых тортов, трех видов пирожных и другой продукции. |
On Neftekamsk Gormolzavod which was included not so long ago in group of the companies "Allat", release of dairy production under a brand "Darenka" is mastered. |
На Нефтекамском гормолзаводе, который не так давно вошел в группу компаний "Аллат", освоен выпуск молочной продукции под брендом "Даренка". |
The release of Juvenile's 1998 album 400 Degrees, which was certified 4X Platinum by the RIAA, solidified Cash Money as a powerful label in the national hip-hop scene. |
Выпуск в 1998 году альбома Juvenile - 400 Degreez, который стал четырежды платиновым (4X Platinum от RIAA), после этого Cash Money выступал в качестве мощного лейбла на хип-хоп сцене. |
The release of the recordings on two CDs by industry giant Sony Music in 1991 sparked renewed legal attention by The Beatles (as represented by Paul McCartney, Harrison, Starr, and Yoko Ono). |
Выпуск записей на двух CD-дисках гигантом индустрии Sony Music вызвал новый интерес The Beatles (которые были представлены Полом Маккартни, Харрисоном, Старром и Йоко Оно) в юридическом аспекте. |
This release also included new wallpaper, new GTK+ themes, with Gtk3.10 support and the LightDM greeter. |
Этот выпуск также включал новые обои, новые темы GTK+, поддержку GTK 3.10 и приветствие LightDM. |
In December 2004, Farmer held a major press conference with longtime collaborator Laurent Boutonnat in which she confirmed the upcoming release of the album, including the title, and announced a series of concerts to coincide at Paris Bercy. |
В декабре 2004 года Фармер совместно с Лораном Бутонна провела крупную пресс-конференцию, на которой подтвердила предстоящий выпуск альбома, обнародовав название и объявив о серии концертов в Paris Bercy. |
The album was preceded by the release of a single, "Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)", whose music video was shot using director James Cameron's 3D Fusion Camera System technology. |
Альбому предшествовал выпуск сингла «Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)», на который был снят клип с использованием технологии 3D Fusion Camera System режиссера Джеймса Кэмерона. |
On June 24, 2010, Apple issued a statement that the white iPhone 4 models were proving more "challenging to manufacture" than expected, and initially pushed the release date back to the second half of July. |
24 июня 2010 года Apple выступила с заявлением, что белая модель iPhone 4 оказалась более «сложной в производстве», чем ожидалось, и сначала перенёс её выпуск на вторую половину июля. |
NEJM editor Gregory Curfman explained that the quick release was due to the imminent presentation of his deposition testimony, which he feared would be misinterpreted in the media. |
Редактор NEJM Григорий Курфман объяснил, что быстрый выпуск был вызван неизбежным представлением его показаний по показаниям, которые, как он опасался, будут неправильно истолкованы в средствах массовой информации. |
The MX-14 series was based on Debian Stable "Wheezy" and used first Xfce 4.10 and then, with the 14.4 release, Xfce 4.12. |
Серия версий MX-14 была основана на Debian Stable «Wheezy», и использовала Xfce 4.10, а затем вышел выпуск 14.4 с Xfce 4.12. |
This was followed up with a complete live performance release of their 1987 album, Fireworks, entitled Fireworks Still Alive. |
За этим последовал выпуск концертной версии альбома 1987 года Fireworks под названием Fireworks... Still Alive. |