Примеры в контексте "Related - Сфере"

Примеры: Related - Сфере
Developing country manufacturers and related industry support institutions need to develop systems to comply with the new management standards, requiring assistance in related capacity-building, awareness-building and dissemination of the necessary know-how and information. Предприятиям-изготовителям и соответствующим учреждениям по оказанию промышленной поддержки в развивающихся странах необходимо создать системы обеспечения соблюдения новых стандартов в сфере управления, в связи с чем им требуется помощь в создании потенциала, повышении уровня осведомленности и распространении необходимых ноу-хау и другой информации.
Related UNECE activities are highlighted to show relevance and complementarities between the transport related work of the two institutions. Соответствующие виды деятельности ЕЭК ООН указаны для иллюстрации взаимосвязи и взаимодополняемости работы обоих учреждений в сфере транспорта.
Apart from these trading and service related businesses, several claimants were engaged in agriculture or agriculture related operations and a number were involved in the manufacture of textiles and other goods. Помимо этих предприятий, связанных с торговлей и услугами, ряд заявителей работали в сфере сельского хозяйства или связанных с ним областях, а еще несколько заявителей занимались производством текстильных и иных изделий.
The courses are designed with increasing focus on sustainability and related emerging forestry issues. Программа учебных курсов разрабатывается с уделением повышенного внимания аспектам рационального хозяйствования и новым задачам в лесной сфере.
During the programme, 18 countries shared their STI policy approaches, while APCTT related its experiences in assisting member countries in the area of NIS under its five-year strategic plan. В ходе этой программы представители 18 стран сообщили о своих подходах к политике в области НТИ, а сотрудник АТЦПТ - об опыте оказания странам-членам помощи в сфере НИС в рамках своего пятилетнего стратегического плана.
Although gaining membership in trade unions is the only way to protect the labor related rights, still there is an insufficient number of trade unions exist in administrative and local organs. Хотя получение членства в профессиональном союзе является единственным способом защиты прав в сфере труда, в административных и местных органах по-прежнему насчитывается недостаточное число профессиональных союзов.
That proposal took into account disparities in scope and types of peacekeeping-related training programmes conducted by troop contributors and the fact that related reimbursements would cover the actual costs incurred. Это предложение позволяет учесть расхождения в сфере охвата и видах программ профессиональной подготовки по вопросам поддержания мира, организуемых странами, предоставляющими воинские контингенты, и тот факт, что соответствующая сумма возмещения будет покрывать фактически понесенные расходы.
Rice production and post-harvest activities also provide employment for several hundred million people who work directly in rice production or in related support services. Производство риса и его последующая обработка и переработка обеспечивают также занятость для нескольких сот миллионов людей, которые непосредственно заняты в сфере производства риса или в сфере смежных вспомогательных услуг.
The social welfare authorities are also able to provide housing and related services in cases where the resident is in need of permanent support and care. Службы социального обеспечения могут также оказывать помощь в сфере жилья и предоставлять вспомогательные услуги в случаях, когда жилец нуждается в постоянной поддержке и содействии.
Its work in identifying best practices in trade policy and related areas provided the necessary building blocks for effective and beneficial trade integration and successful trade negotiations. Ее работа по выявлению передовой практики в области торговой политики и смежных областях закладывает необходимую основу для эффективной и благотворной интеграции в сфере торговли и успешных торговых переговоров.
The National Film Development Corporation has the primary objective to foster excellence in cinema and to develop state the art technology in audio-visual and related fields. Главная задача Национальной корпорации развития киноискусства состоит в повышении качества кинопродукции и разработке современной технологии в аудиовизуальной сфере и смежных областях.
Social and communication skills should also be applied to promote closer cooperation within the forestry sector and to build partnerships with related industries and institutions. Навыки работы в социальной сфере и в области поддержания связей могут также использоваться для налаживания более тесного сотрудничества в секторе лесного хозяйства и партнерских отношений с другими смежными отраслями и учреждениями.
The Government of Zimbabwe has continued to support a related non-governmental organization working in this area, thus creating an enabling environment for such organizations to undertake many activities. Правительство Зимбабве продолжает поддерживать аналогичную неправительственную организацию, работающую в этой сфере, тем самым создавая благоприятные условия для осуществления подобного рода организациями многих видов деятельности.
As for social education, HIV/AIDS and other related matters have been taken up in community based learning activities. Что касается мероприятий в сфере общественного воспитания, то вопросы ВИЧ/СПИДа и другие смежные вопросы затрагиваются в ходе учебных мероприятий, проводимых на базе общин.
Report on work - related discrimination. Сведения о дискриминации в сфере труда, представленные
The peaceful democratic transition of Maldives and the related blossoming of human rights are a home-grown achievement, made possible through the dedication and sacrifice of ordinary Maldivians. Мирная демократическая смена власти и связанное с этим процветание в сфере прав человека - это собственное достижение Мальдивов, которое стало возможным благодаря приверженности и самоотверженности простых мальдивцев.
One initiative worth mentioning is the transdisciplinary workshop and book project to explore a broader research agenda in environmental education and related fields of the Board on Science Education. Стоит упомянуть об инициативе Совета по вопросам естественнонаучного образования под названием «Проект междисциплинарного семинара-практикума и книги для определения более широких задач по исследованию в сфере экологического просвещения и в смежных областях».
The mutual coherence and consistency of the underlying time series for environmentally related statistics are advanced through the introduction of accounting identities and balances inherent in the system. Благодаря использованию одинаковых параметров учета, внутренне присущих системе, в сфере связанной с экологией статистики повышаются взаимная согласованность и соответствие используемых временных рядов.
It may also be the consequence of creating other public institution with related competencies in this field - the National Agency for Equality of Opportunities for Women and Men. Это также может являться следствием создания ещё одного государственного учреждения со смежным мандатом в этой сфере - Национального агентства по равным возможностям для женщин и мужчин.
The organizational sphere addresses gender equality in staffing of the UNCCD, its institutional capacity, staff development, accountability, related equal opportunity policies, and capacity-building of Parties and other stakeholders. В организационной сфере охватываются такие аспекты, как обеспечение гендерного равенства при наборе персонала в органы КБОООН, ее институциональный потенциал, повышение квалификации персонала, подотчетность, связанная с этим политика обеспечения равных возможностей и формирование потенциала Сторон и других заинтересованных субъектов.
The aim of the project is to create a critical mass of skills in this area in member countries by training trainers from technology transfer intermediaries and related institutions. Цель данного проекта состоит в том, чтобы обеспечить достижение критической массы квалификации в данной области в государствах-членах путем подготовки преподавателей, представляющих посреднические структуры в сфере передачи технологий и соответствующие смежные учреждения.
An update on regulatory initiatives was provided by a member of the accounting profession who monitors new government actions on climate change - related reporting. Один представитель бухгалтерской организации, который отслеживает новые меры правительств в сфере отчетности по вопросам, связанным с изменением климата, представил обновленную информацию об инициативах в сфере регулирования.
The Philippines believes in the importance of enhancing disarmament education and the related need to increase support for the United Nations Institute for Disarmament Research. Филиппины убеждены в важности активизации усилий в области образования в сфере разоружения и, соответственно, в необходимости укрепить поддержку Института Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения.
However, within this overall context, there were a number of developments that influenced both humanitarian assistance and related coordination activities. Однако в целом в этой сфере произошел ряд событий, которые повлияли как на деятельность по оказанию гуманитарной помощи, так и на усилия по ее координации.
The unit aimed to facilitate resolution of issues relating to gender-based violence and was in no way designed to substitute for the relevant legal authorities in prosecuting related offences. Работа этого органа нацелена на содействие урегулированию вопросов, связанных с гендерным насилием, и никоим образом не предназначена для подмены функций соответствующих юридических органов, занимающихся судебным преследованием за преступления в этой сфере.