Примеры в контексте "Related - Сфере"

Примеры: Related - Сфере
Improving governance for health and its related needs for greater coordination, coherence and effectiveness, requires attention to the interplay of health and non-health policies that have a direct impact on achieving health outcomes. Улучшение управления в интересах здравоохранения и связанная с этим необходимость в большей координации, согласованности и эффективности требуют уделения внимания взаимозависимости политики в сфере здравоохранения и в сферах, не относящихся к здравоохранению, которые оказывают прямое воздействие на достижение результатов в области здравоохранения.
(a) To strengthen the policy-making capacity of developing countries and countries with economies in transition in macroeconomics, trade, investment, technology and related areas, in particular for formulating policies that are cross-sectorally congruent and contribute to national strategies; а) Укрепление потенциала развивающихся стран и стран с переходной экономикой в сфере разработки макроэкономической, торговой и инвестиционной политики и политики в смежных областях, в частности с тем, чтобы такая политика была скоординированной на межотраслевом уровне и способствовала осуществлению национальных стратегий
(c) Landlocked developing countries and their transit coastal neighbours need to continue monitoring and analysing specific collaborative arrangements, including the participation of private sectors, in the field of trade facilitation and transit transport infrastructure and related services; с) Развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и соседним с ними прибрежным странам транзита следует постоянно изучать и анализировать конкретные механизмы сотрудничества, в том числе с участием частного сектора, в области упрощения процедур торговли и инфраструктуры и соответствующих услуг в сфере транзитных перевозок;
State Enterprise «Ukrainian Agency of Copyright and Related Rights» (UACRR) is a collective management organizations in Ukraine. Государственное предприятие «Украинское агентство авторских и смежных прав» (ГП УААСП) является самой мощной организацией коллективного управления в сфере авторского права в Украине.
Intellectual property protection is regulated by the Law on Copyright and Related Rights, according to which a copyrighted work is defined as an individual and intellectual creation, including in the sphere of science. Защита интеллектуальной собственности регулируется Законом об авторских и смежных правах, согласно которому защите подлежат результаты индивидуального интеллектуального творчества, в том числе в научной сфере.
Because of the concepts of aboriginal title and extinguishment, and because of the related discriminatory legal doctrines, it was understood that the lands of these indigenous peoples could be taken outright, without payment or just compensation. Представители коренных народов и эксперты сообщают, что многие другие страны имеют законы и проводят политику в этой сфере, имеющую сходство с теми, что осуществляются в Соединенных Штатах.
What environmental and economic difference did the international financing institutions lending for environmentally related projects make during the 15 years of transition process? Какие результаты в сфере охраны природы и экономики были достигнуты благодаря международным финансовым учреждениям, ссужающим средства на связанные с экологией проекты, за 15 лет переходного процесса?
Of the A+ established civil servants in the ministries, women account for 53 per cent of staff in inspection bodies and on related posts, 25 per cent of staff on supervisory and management posts and 16 per cent staff on government and analogous decision-making posts. Напротив, в структурах и на должностях в сфере управления и руководства женщины составляют только 25 процентов, а на ответственных должностях в высших правительственных и приравненных к ним структурах - только 16 процентов.
The Plan must target violence against women, pay inequality, the status of Maori and Pacific women, and the importance of welfare and employment related reform on the lives of women and their families. План должен быть направлен на борьбу с насилием в отношении женщин и неравенством в оплате труда, а также на улучшение положения женщин-маори и женщин-пасифика и учитывать важность проведения реформ в сфере занятости и социального обеспечения для женщин и их семей.
e) Encouraging international financial institutions and other related mechanisms to be vigilant about potential financial crises in countries, and assisting countries in developing their capacities to forestall and mitigate crises with a view to providing a timely and effective response. принятие мер, направленных на укрепление учреждений и консультативных механизмов в сфере разработки экономической политики, включая повышение транспарентности и проведение консультаций с представителями гражданского общества;