Английский - русский
Перевод слова Related
Вариант перевода Сопутствующие

Примеры в контексте "Related - Сопутствующие"

Примеры: Related - Сопутствующие
But anyway main work requires related or additional services. Но, там где есть основная работа, обязательно будут и сопутствующие или дополнительные услуги.
The related adjustments were reflected accordingly in the financial statements as at 31 December 2011. В финансовых ведомостях по состоянию на 31 декабря 2011 года были должным образом отражены сопутствующие корректировки.
While entities had been established in Burundi to combat corruption, the related procedures should be finalized. Хотя в Бурунди был создан ряд учреждений по борьбе с коррупцией, необходимо окончательно доработать сопутствующие процедуры.
One State noted that it had established an international centre for interfaith dialogue and had organized and hosted many related events. Одно государство отметило, что оно создало международный центр межконфессионального диалога, а также организовало и провело многочисленные сопутствующие мероприятия.
The rail transport and related services to be provided by railway undertakings should be described in detail. Следует подробно описать услуги по железнодорожным перевозкам и сопутствующие услуги, предоставляемые железнодорожными предприятиями.
2 Air ticket + related travel entitlements. 2 Авиабилет плюс сопутствующие льготы по проезду.
Weapons and related materials are considered exclusive goods that are prohibited from production, stockpiling, transporting and trading. Вооружения и сопутствующие материалы считаются товарами ограниченного доступа, чье производство, хранение, перевозка и торговля запрещаются.
The Working Party requested information concerning prices of digital tachographs and related services. Рабочая группа запросила информацию, касающуюся цен на цифровые тахографы и сопутствующие услуги.
Strengthening collaboration with health related sectors. укрепление сотрудничества с секторами, предоставляющими услуги, сопутствующие медицинским.
Furthermore, the Law has made the public and private entities liable for corruption and other related acts. Кроме того, Закон устанавливает ответственность государственных и частных общностей за коррупцию и другие сопутствующие действия.
Furthermore, the Estonian Data Protection Inspectorate has evaluated the related data collection practices. Кроме того, инспекция по защите данных Эстонии оценивает сопутствующие методы сбора данных.
On funding, she expressed appreciation to UNDP donors who have maintained their contributions despite fiscal and other related challenges. Говоря о финансировании, Администратор высказала признательность донорам ПРООН, которые продолжают вносить свои взносы несмотря на финансовые и другие сопутствующие трудности.
It also covers any related legal fees, costs and expenses. Он охватывает и иные сопутствующие выплаты и расходы.
Other related utility programs help with other tasks. Другие сопутствующие утилиты помогают с другими задачами.
Freight and related costs (Increase: $55,600) Фрахт и сопутствующие расходы (увеличение: 55600 долл. США)
The provisions under this heading relate to the acquisition of miscellaneous communications and test equipment, including freight, insurance and related costs. Ассигнования по данной статье связаны с приобретением различных видов аппаратуры связи и контрольно-измерительного оборудования, включая доставку, страхование и сопутствующие расходы.
As the Swedish authorities had published the report and all related documents, he felt free to refer to them. Поскольку шведские власти открыто опубликовали доклад и все сопутствующие документы, он считает, что вправе ссылаться на них.
It will initiate activities supporting the workplan of the Working Group, and interested companies will cover related costs. Он приступит к осуществлению мероприятий по поддержке плана работы Рабочей группы, а заинтересованные компании покроют сопутствующие расходы.
Industrial accidents and related safety problems are mainly caused by ineffective safety management, insufficient human resource development, and obsolete or poorly maintained technology. Промышленные аварии и сопутствующие проблемы безопасности возникают, главным образом, в результате неэффективного управления безопасностью, недостаточной подготовки людских ресурсов и использования устаревшего или неудовлетворительно обслуживаемого технологического оборудования.
Addressing this problem involves taking into account related phenomena, such as health, hygiene, security and even immigration. Для решения этой проблемы необходимо учесть сопутствующие явления, такие как здравоохранение, гигиена, безопасность и даже иммиграция.
My delegation has raised these and related problems during prior debates. Моя делегация затрагивала эти и сопутствующие проблемы в ходе ранее проводившихся прений.
In 1992 the claimant filed an application to cancel its business licence and the related guarantees. В 1992 году заявитель обратился с просьбой аннулировать его коммерческую лицензию и сопутствующие гарантии.
Clearly written documents and related materials are of crucial importance for stakeholders. Ясно написанные документы и сопутствующие материалы представляют большую ценность для заинтересованных сторон.
The law recognizes the independence of the judiciary, provides safeguards for judges and regulates related matters. Закон признает независимость судебной власти, предоставляет судьям гарантии и регулирует сопутствующие вопросы.
In Lithuania, building organisations can build residential housing and provide related services. В Литве строительные организации могут возводить жилые дома и оказывать сопутствующие услуги.