Английский - русский
Перевод слова Regulating
Вариант перевода Регулирование

Примеры в контексте "Regulating - Регулирование"

Примеры: Regulating - Регулирование
Regulating e-transactions and information and inter-State cybersecurity by establishing an international organization under the auspices of the United Nations, as was proposed at the Cyberdefence Conference held in Oman in March 2013; Регулирование электронных операций и информации и межгосударственной кибербезопасности посредством создания международной организации под эгидой Организации Объединенных Наций, как было предложено на Конференции по киберзащите, состоявшейся в марте 2013 года в Омане.
249.1. Regulating and reorienting food information activities and educating healthy and balanced nutrition under the supervision of the high council for food health and security. 249.1 Регулирование и переориентация деятельности, касающейся распространения информации о питании, и пропаганда здорового и сбалансированного питания под контролем высшего совета по вопросам здорового питания и безопасности;
Regulating the form, means and content of co-operation between competent bodies and others who participate in safeguarding the rights and interests of children, and advancing partnership and harmony in the activities of competent state bodies and civil society organisations регулирование формы, средств и содержания сотрудничества между компетентными учреждениями и другими сторонами, имеющими отношение к обеспечению прав и интересов ребенка, и налаживание гармоничных партнерских отношений в рамках деятельности компетентных государственных органов и организаций гражданского общества;
Irrigation, water supply, regulating Ирригация, водоснабжение, регулирование
Mexico has to assume responsibility for regulating this traffic, which means more than sealing off its southern border. Мексика должна взять на себя ответственность за регулирование данного потока, что включает в себя не только блокирование южной границы.
The emphasis in Europe has been on regulating financial markets with a view to moderating future crises. Акцент в Европе был сделан на регулирование финансовых рынков с расчетом на то, что кризисов в будущем будет меньше.
These included provisioning services, regulating services and cultural services. Речь идет о таких функциях, как жизнеобеспечение, регулирование и удовлетворение культурных потребностей.
In conclusion, regulating the international trade in conventional arms remains a challenge to the international community. В заключение хотелось бы подчеркнуть, что регулирование международной торговли обычными вооружениями все еще остается одной из серьезных проблем международного сообщества.
Some delegates are concerned with the ability to justify regulating front center head restraints due to low occupancy rates. Некоторые делегаты выразили обеспокоенность по поводу возможности обосновать регулирование установки подголовников для передних средних сидений, поскольку эти сиденья используются относительно редко.
Structural issues and rising numbers of conglomerates providing complex/related services) posed challenges for the traditional way of regulating financial services in a coherent manner. Структурные проблемы и ростом числа конгломератов, оказывающих комплексные/смежные услуги) осложняют последовательное регулирование финансовых услуг традиционными способами.
And, as the Jubilee Debt Campaign has observed, monitoring and regulating capital flows are important tools to enable countries to use their own resources. Как заявляют участники компании за облегчение бремени задолженности «Юбилей», контроль и регулирование потоков капитала являются важными инструментами, с помощью которых страны могут использовать свои собственные ресурсы.
Special quotas were reserved for non-European Union foreigners from States with which Italy had concluded agreements aimed at regulating entry flows for work purposes. Специальные квоты введены для иностранцев, не являющихся гражданами Европейского союза, из государств, с которыми Италия заключила соглашения, направленные на регулирование притока лиц, приезжающих для целей найма.
Severe floods are frequent; however they do not have significant impact on human health and safety due to the regulating effect of reservoirs. Часто происходят серьезные наводнения; однако они не оказывают значительного воздействия на здоровье и безопасность населения в связи с тем, что существующие водохранилища осуществляют регулирование водного режима.
More importantly, there is no clear economic signal sent to competing sectoral users or to the state organizations responsible for regulating freshwater resource use and allocating resources among economic sectors. И, что еще более важно, - конкурирующие сектора и государственные организации, отвечающие за регулирование эксплуатации ресурсов пресной воды и распределение их между отраслями экономики, не имеют четкого представления об экономической составляющей этих ресурсов.
Regulatory pitfalls may include over-regulating private practices/contracts, restricting new entries, or regulating tariffs, fees or prices. К просчетам в области регулирования могут быть отнесены чрезмерное регулирование частной практики/контрактов, ограничение числа новых компаний на рынке или регулирование тарифов, налогов и цен.
For example, more than a million copies of the Alu sequence are present in the human genome, and these sequences have now been recruited to perform functions such as regulating gene expression. Так, в человеческом геноме около 1 миллиона копий Alu-повтора, они выполняют некоторые функции, такие как регулирование экспрессии генов.
This was aimed at developing aspects of the banking system and liquidity management, regulating the foreign currency market and introducing banking technology; to implement this, specific yearly action programmes were put in place. Она была направлена на развитие различных аспектов банковской системы и управления ликвидностью, регулирование валютного рынка и внедрение банковских технологий.
Promoting and regulating cultural markets Развитие и регулирование рынков предметов культуры
Economic research on regulating ISS has been more prevalent for privately operated firms although regulations of publicly run enterprises are common in many countries. Экономические исследования по вопросам регулирования СИУ в большей мере посвящены частным компаниям, хотя регулирование деятельности государственных предприятий присуще многим странам.
Existing legislation has not been updated, although the country does have a Foundations Act, and another Act regulating, promoting and facilitating participation in volunteer activities. Вместе с тем существующее законодательство нуждается в обновлении, хотя в стране и действует закон об общественных фондах и организациях7 и закон, предусматривающий регулирование, поощрение и стимулирование участия в добровольной общественной деятельности8.
A Togo National Food Security Agency, falling under the auspices of the Ministry of Agriculture, Stockbreeding and Fisheries, is responsible for regulating the prices of food products. Национальное агентство по вопросам продовольственной безопасности Того (НАПБТ), входящее в структуру Министерства земледелия, животноводства и рыболовства, обеспечивает регулирование цен на продукты питания.
This required an industrial policy focus on regulating links to the global economy - especially regarding trade, foreign direct investment and exchange rates - that differed from a focus under an export-oriented industrialization strategy, which concentrated on final goods exports. Для этого промышленная политика должна быть ориентирована на регулирование связей с глобальной экономикой, особенно в сферах торговли, прямых иностранных инвестиций и обменных курсов, в противовес экспортно-ориентированной стратегии индустриализации, которая в первую очередь нацелена на экспорт готовой продукции.
The first is the policy challenge of designing and implementing alternatives to ineffective prohibitionist policies, even as we need to get better at regulating and living with the drugs that are now legal. Первая - это стратегическая проблема по разработке и внедрению альтернатив неэффективной запретной политики, учитывая хотя бы то, что нам нужно улучшить регулирование и научиться жить с наркотиками, которые сейчас являются законными.
The strategy also aims at regulating lobbyism in Romania by, among others, creating a "register of interest representatives", defining communications with representatives of public authorities, and providing for accountability and sanctions. Стратегия также направлена на регулирование лоббистской деятельности в Румынии, в частности, путем создания "реестра представителей заинтересованных кругов", определяющего порядок обращения к представителям органов публичной власти и предусматривающего ведение отчетности и применение санкций.
Under the Act, the Communications Commission of Kenya (CCK), rather than the independent Media Council of Kenya, is responsible for regulating both traditional and online media. В соответствии с Communications Amendment Act, государственная Комиссия связи Кении, а не независимый Совет по СМИ Кении (англ.)русск., отвечает за регулирование как традиционных, так и интернет-СМИ.