Английский - русский
Перевод слова Regulating
Вариант перевода Регулирующий

Примеры в контексте "Regulating - Регулирующий"

Примеры: Regulating - Регулирующий
Thus, any regime regulating sensitive technology transfers must be forward-looking. Следовательно, любой режим, регулирующий передачу закрытых технологий, должен иметь перспективную направленность.
Guatemala had also adopted a law expressly regulating the extradition process. Кроме того, в Гватемале был принят закон, непосредственно регулирующий процесс выдачи.
The first Act regulating the activity of public associations was adopted on 1 February 1991. Первый закон, регулирующий деятельность общественных объединений, принят 1 февраля 1991 года.
In addition, a uniform contract regulating the employee-employer relationship and stipulating the employer's responsibility for providing health insurance has been established. Кроме того, введен типовой контракт, регулирующий отношения между работником и нанимателем и предусматривающий ответственность работодателя за обеспечение медицинского страхования.
The new revised Labour Law which is expected to be adopted very soon also includes a special chapter regulating issues pertaining to domestic workers. Новый пересмотренный Закон о труде, который, как ожидается, будет принят в ближайшем будущем, также содержит специальный раздел, регулирующий вопросы, касающиеся домашних работников.
On 11 May, President Ndayizeye signed a decree regulating the harmonization of military ranks. 11 мая президент Ндайизейе подписал указ, регулирующий унификацию воинских званий.
A number of countries reported difficulties, for example, when the body regulating foreign investments also discharged investment promotion functions. Ряд стран сообщил о трудностях, которые возникают, например, когда на орган, регулирующий иностранные инвестиции, возложены также функции по поощрению инвестиций.
The government decree regulating the organisationorganization of environmental information management also supports this end. Содействие этому окажет также правительственный декрет, регулирующий организацию управления экологической информацией.
Currently, there is no law in Belarus regulating the activities of alternative money transfer organizations. В настоящее время в Республике Беларусь отсутствует закон, регулирующий деятельность альтернативных организаций, имеющих отношение к переводу денег.
The Committee recommends that the central regulating authority be provided with sufficient financial and human resources to comply with its mandate. Комитет рекомендует обеспечить центральный регулирующий орган достаточными финансовыми и людскими ресурсами, с тем чтобы он мог выполнять возложенную на него задачу.
Since then, it has adopted national legislation defining and regulating that status. С тех пор она приняла национальный закон, определяющий и регулирующий такой статус.
In December 2000, the memorandum of understanding regulating the UNRWA relationship with community-based organizations operating from UNRWA-owned premises was endorsed and put into effect. В декабре 2000 года был одобрен и вступил в действие меморандум о взаимопонимании, регулирующий взаимоотношения БАПОР с общинными организациями, работающими в принадлежащих БАПОР помещениях.
However, Vietnam has yet enacted any separate legal document regulating the prevention and suppression of the financing of terrorism. Вместе с тем Вьетнам еще не принял отдельный юридический документ, регулирующий предотвращение и пресечение финансирования терроризма.
The bill on inheritance, regulating women's access to land, was drafted at the initiative of women's associations. По инициативе женских ассоциаций был подготовлен закон о наследовании, регулирующий доступ женщин к земле.
In our view, we need an ambitious international instrument regulating the global arms trade. На наш взгляд, нам нужен амбициозный международный документ, регулирующий торговлю оружием на глобальном уровне.
ELA noted that there was an executive decree regulating access to information but that requests for information were systematically rejected. ЛГПГВ отметила, что действует исполнительный указ, регулирующий доступ к информации, однако просьбы о предоставлении информации систематически отклоняются.
The treaty should be a legally binding instrument regulating all transboundary transactions. Этот договор должен являть собой юридически обязательный документ, регулирующий все трансграничные операции.
A bill regulating the establishment of civil society associations and organizations has been submitted for consideration. Был внесен законопроект, регулирующий порядок создания объединений и организаций гражданского общества.
The protocol to the convention regulating human genetics may be open for signature as early as 2007. Протокол к Конвенции, регулирующий генетику человека, будет, судя по всему, открыт к подписанию уже в 2007 году.
It is the organ regulating the functioning of the institutions. Это орган, регулирующий деятельность государственных институтов.
A decree regulating legal firearms possession has just been signed by the President. Декрет, регулирующий юридическое право на владение оружием, только что подписан президентом.
This is a bilateral document regulating the basic legal conditions concerning the employment of JPOs of the given country. Оно/он представляет собой двусторонний документ, регулирующий базисные правовые условия, связанные с задействованием МСС данной конкретной страны.
The Court indicated that any norm regulating access to information needed to reflect some essential principles, namely: Суд отметил необходимость того, чтобы любой нормативно-правовой акт, регулирующий доступ к информации, учитывал следующие основные принципы:
A progressive law, regulating the rights of Ukrainian citizens from Crimea, has been adopted, without compromising freedom of movement or containing discriminatory provisions. Прогрессивный закон, регулирующий права граждан Украины из Крыма, был принят без ущерба для свободы передвижения и не содержал дискриминационных положений.
An act regulating monitoring of surface water and groundwater was approved Утвержден закон, регулирующий мониторинг поверхностных и грунтовых вод