Английский - русский
Перевод слова Regulating
Вариант перевода Регулирующим

Примеры в контексте "Regulating - Регулирующим"

Примеры: Regulating - Регулирующим
Other important laws or normative acts regulating the health-care sector are: К другим важным законам и нормативным актам, регулирующим сектор здравоохранения, относятся:
According to JS4, Law 24 of 1962 was the primary legal instrument regulating the operations of civil society. По данным СП4, Закон 24 от 1962 года является первым законодательным актом, регулирующим деятельность гражданского общества.
National employment policy further prohibits discrimination of whatever nature as against the country vision and laws regulating employment. Национальная политика в области занятости также запрещает всякую дискриминацию как явление, мешающее достижению поставленных целей развития страны, и противоречащее законам, регулирующим занятость.
The Resource Management Act 1991 (RMA) is the principal statute regulating environmental management in New Zealand. Закон 1991 года о рациональном использовании природных ресурсов (ЗРИР) является основным законодательным актом, регулирующим рациональное использование природной среды в Новой Зеландии.
The main instrument regulating the above matters is the present Code of Criminal Procedure of the Russian Federation. ЗЗ. Основным нормативным актом, регулирующим вышеуказанные вопросы, является действующий Уголовно-процессуальный Кодекс Российской Федерации (УПК РФ).
In regulation, there are often aspects of "agreement", such as the negotiation between the regulating body and the regulated party. В рамках регулирования часто присутствуют аспекты "договоренности", например, переговоры между регулирующим органом и регулируемой стороной.
The public commission in question would be the regulating agency for respective companies from both entities addressing issues such as tariffs and norms. Такая публичная корпорация будет регулирующим учреждением для соответствующих компаний из обоих Образований, занимаясь такими вопросами, как тарифы и нормативы.
Public bodies, agencies and authorities are subject to national laws regulating the use of public funds and government subsidies for performance of public tasks. Государственные органы, организации и учреждения подчиняются национальным законам, регулирующим использование государственных средств и правительственных субсидий для выполнения общественных задач.
The ERA is the single most important legislative instrument regulating industrial relations in Malta. НОЗ является важнейшим законодательным инструментом, регулирующим производственные отношения на Мальте.
The Soviet Union signed some agreements dealing with transboundary waters regulating different aspects of use and protection of these waters. Советский Союз заключил несколько соглашений, относящихся к трансграничным водам и регулирующим различные аспекты использования и охраны этих вод.
The Law of the Republic of Lithuania on Refugee Status is the basic legal act regulating the procedure of granting asylum. Закон Литовской Республики о статусе беженцев является основным правовым актом, регулирующим процедуру предоставления убежища.
That includes all the provisions regulating employment and the rights and responsibilities arising therefrom, remuneration, promotion, and health and social insurance. Это относится ко всем положениям, регулирующим занятость и возникающие в связи с ней права и обязанности, вознаграждение, продвижение в должности, медицинское и социальное страхование.
We believe it essential to urge and encourage all countries to join the conventions regulating the possession of such weapons. Мы считаем необходимым настоятельно призвать все страны присоединиться к конвенциям, регулирующим обладание таким оружием.
Under the agreement regulating the transfer, the Netherlands guaranteed entitlements as they existed at the time of the transfer. В соответствии с соглашением, регулирующим передачу, Нидерланды гарантировали обеспечение прав, существовавших на момент передачи.
Specific agreements regulating the revival of such treaties are not prejudiced by the draft articles. Проекты статей не наносят ущерба конкретным соглашениям, регулирующим восстановление таких договорных отношений.
Colombia believes it is particularly important to have binding instruments regulating conventional arms control so as to permit greater transparency and build confidence. Колумбия придает особое значение имеющим обязательную силу документам, регулирующим контроль над обычными вооружениями, что позволяет обеспечить значительную транспарентность и укрепление доверия.
The draft Act "on combating terrorism" will become a standard legislative act regulating the juridical situation with regard to the fight against terrorism in Ukraine. Проект Закона Украины «О борьбе с терроризмом» должен стать базовым законодательным актом, регулирующим правоотношения в сфере противодействия терроризму в Украине.
The main document regulating the list of monuments and their use and protection has long been a 2000 decree from the Tolyatti City Council. Основным документом, регулирующим как сам список памятников, так и их использование и защиту, долго время являлось постановление городской думы Тольятти от 2000 года.
A voluntary agreement is generally a contract between the Government (or another regulating agency) and a private company, association of companies or other institution. Добровольное соглашение обычно представляет собой контракт между правительством (или другим регулирующим учреждением) и частной компанией, ассоциацией компаний или другим учреждением.
The fundamental act regulating the introduction, implementation and abolishment of international restrictive measures is the Act on International Restrictive Measures. Основополагающим законодательным актом, регулирующим введение, применение и отмену международных ограничительных мер, является Закон о международных ограничительных мерах.
In Morocco, decrees regulating systems of qualification and classification for certain types of works and services exempt non-domestic suppliers from the requirement to register. В Марокко согласно постановлениям, регулирующим системы квалификации и классификации для отдельных видов работ и услуг, от обязательной регистрации освобождаются иностранные поставщики.
"3. contracts regulating property relationships between spouses; договорам, регулирующим имущественные отношения между супругами
During the consideration of recommendation 10 (b), the need to verify its harmony with established rules and procedures regulating the participation of non-governmental organizations in intergovernmental deliberations was observed. В ходе рассмотрения рекомендации 10(b) была отмечена необходимость проверки ее соответствия установленным правилам и процедурам, регулирующим участие неправительственных организаций в межправительственных дискуссиях.
It would be helpful if the delegation could explain the difference between the draft act regulating customary marriages and the draft Family Code. Было бы полезно, если бы делегация смогла пояснить различие между законопроектом, регулирующим обычные браки, и проектом Семейного кодекса.
The Bank of Eritrea, the central bank regulating the banking system, is headquartered in Asmara and has a branch office in Massawa. Банк Эритреи, являющийся центральным банком, регулирующим всю банковскую систему, базируется в Асмэре и имеет отделения в Масауа.