In Somalia, the two organizations have consulted regularly during the various phases of the Somali crisis. |
В Сомали две организации проводят регулярные консультации на различных этапах сомалийского кризиса. |
They were entitled to daily breaks and their cells had to be regularly cleaned and disinfected. |
Они имеют право на ежедневные перерывы в работе, а в их камерах должны проводиться регулярные уборка и дезинфекция. |
The secretariat consults regularly with the secretariats of UNICEF and WFP to avoid overlap of meetings. |
Во избежание дублирования заседаний секретариат проводит регулярные консультации с секретариатами ЮНИСЕФ и МПП. |
Consultation on such issues as technological change within companies is mandatory, and employers meet with the works council regularly. |
Консультации с компанией по таким вопросам, как технологические изменения, являются обязательными, и наниматели проводят регулярные встречи с рабочими советами. |
Throughout the revision process, the OECD consulted regularly with Eurostat and UNSD and the national statistical agencies of its Member countries. |
В рамках процесса пересмотра ОЭСР проводила регулярные консультации с Евростатом, СОООН и национальными статистическими управлениями стран-членов. |
The Commission is aware that the application of some filtering procedures presupposes the use of regularly spaced data. |
Комиссии известно, что применение некоторых процедур фильтрации предполагает использование данных, собранных через регулярные интервалы. |
In 2002, business leaders asked the Government to allow megaships to stop regularly in Bermuda. |
В 2002 году руководители предприятий в этой области просили правительство разрешить судам повышенного водоизмещения совершать на Бермудских островах регулярные остановки. |
Both chemical element input through deposition and element concentrations in the soil solution were regularly measured at about 200 intensive monitoring plots. |
Примерно на 200 участках интенсивного мониторинга проводились регулярные измерения поступления химических элементов через процесс осаждения и уровня концентрации химических элементов в почвенном растворе. |
The experts regularly toured the region in the course of their investigations. |
В процессе расследований эксперты совершали регулярные поездки по региону. |
The IAEA has regularly inspected the Armenian nuclear power plant since its reactivation in 1995. |
Со времени повторного введения в эксплуатацию в 1995 году Армянской атомной электростанции МАГАТЭ проводит ее регулярные инспекции. |
The GIWA Steering Group will regularly review progress made or needed. |
Регулярные обзоры достигнутого прогресса или необходимых мер будет проводить Руководящая группа ГОМВ. |
Finally, the Security Council has acknowledged that troop contributors must be consulted more closely and more regularly. |
Наконец, Совет Безопасности признал, что необходимо проводить более тесные и более регулярные консультации со странами, предоставляющими войска. |
The water supply system should be regularly tested and checked. |
Система водоснабжения должна проходить регулярные испытания и проверки. |
UNFPA is meeting regularly with UNDP and UNOPS to develop a fraud prevention strategy. |
ЮНФПА проводит регулярные совещания с ПРООН и ЮНОПС для разработки стратегии предотвращения мошенничества. |
The Governor of Anguilla, speaking at the same meeting, stated that he and the Chief Minister consulted each other regularly. |
В своем выступлении на том же совещании губернатор Ангильи заявил, что он и главный министр проводят регулярные консультации друг с другом. |
Across the north, factional fighting regularly continues. |
На севере продолжаются регулярные боевые действия между противоборствующими группировками. |
Ministers are setting up national mechanisms to address disaster risk reduction in their countries and are meeting regularly in regional settings. |
Руководители министерств занимаются созданием в своих странах национальных механизмов по уменьшению опасности бедствий и проводят регулярные встречи на региональном уровне. |
The Group received information that M23 commanders regularly met Rwandan army officers. |
Группа получила информацию о том, что командиры Движения 23 марта проводят регулярные встречи с офицерами руандийской армии. |
The pipeline should be inspected and maintained regularly. |
Трубопровод через регулярные промежутки времени проходит инспекцию и техническое обслуживание. |
Nevertheless, the Mission regularly reviews its stock holdings and was able to declare a number of items as surplus. |
Тем не менее Миссия проводит регулярные обзоры своих запасов и смогла признать ряд предметов излишними. |
The Inspectors were informed that, in particular, regular post-implementation or peer reviews of ICT investments and projects are not regularly conducted. |
Инспекторы были проинформированы о том, что, в частности, регулярные последующие или экспертные обзоры инвестиций и проектов в сфере ИКТ не проводятся. |
My Special Representative has communicated regularly with the Somali leadership and engaged locally with the media to improve dissemination of information. |
Мой Специальный представитель поддерживал регулярные контакты с руководством Сомали и взаимодействовал со средствами массовой информации на местах в целях более эффективного распространения информации. |
Accordingly, the Secretariat of the Compensation Commission regularly engages with the Committee of Financial Experts regarding payments to the Fund. |
Таким образом, секретариат Компенсационной комиссии поддерживает регулярные контакты с Комитетом финансовых экспертов в отношении платежей в Фонд. |
UNRWA regularly reviews its staffing resources. |
БАПОР проводит регулярные обзоры своих кадровых ресурсов. |
States should ensure that the financial operations of all private providers are regularly scrutinized. |
Государствам следует позаботиться о том, чтобы проводились регулярные проверки финансовой деятельности всех частных поставщиков услуг. |