Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Регистру

Примеры в контексте "Register - Регистру"

Примеры: Register - Регистру
We note with satisfaction that the United Nations Register of Conventional Arms is now in operation and that some 80 States reported to the Register last year. Мы с удовлетворением отмечаем, что Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций в настоящее время функционирует и что около 80 государств присоединились к Регистру в прошлом году.
Three different groups of governmental experts on the United Nations Register have considered this issue, without developing a consensus on methods and approaches that would permit the United Nations Register of Conventional Arms to address transparency in weapons of mass destruction. Три различных группы правительственных экспертов по Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций уже рассматривали данный вопрос, не придя к консенсусу относительно методов и подходов, которые позволили бы сориентировать Регистр и на транспарентность в отношении оружия массового уничтожения.
Over 130 different nations have submitted data on arms transfers since the United Nations Register was established, and the 1997 Group of Governmental Experts on the Register is currently conducting the second of its three sessions. Со времени создания Регистра Организации Объединенных Наций свыше 130 разных стран представили данные о передачах вооружений, и в настоящее время Группа правительственных экспертов по Регистру 1997 года проводит вторую из своих трех сессий.
We commend this year's work of the Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms this year, which agreed to expand the Register to include MANPADS as a new subcategory. Мы с удовлетворением отмечаем проведенную в этом году работу Группы правительственных экспертов по Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций, которые решили расширить сферу охвата Регистра и включить переносные ЗРК в качестве новой подгруппы.
All relevant information on the Register is available electronically on the Register website of the Office for Disarmament Affairs at cab/register.html. Вся соответствующая информация о Регистре доступна в электронной форме на веб-сайте Управления по вопросам разоружения, посвященном Регистру: .
The Belgian Government believes nevertheless that, for now, the main priority should be making the Register universal. Вместе с тем правительство Бельгии считает, что в данный момент главным приоритетным направлением должно быть придание Регистру универсального характера.
Japan attaches great importance to the United Nations Arms Register as a measure to enhance confidence-building and security among countries concerned. Япония придает важное значение Регистру вооружений Организации Объединенных Наций как мере укрепления доверия и безопасности между соответствующими странами.
My delegation, as a continuing participant, extends its support to the Register and urges other countries which have not done so to participate. Моя делегация, будучи постоянным участником, оказывает свою поддержку Регистру и призывает другие страны принять в нем участие.
The Group concluded that the Department should actively support and promote the United Nations Register of Conventional Arms as a primary mission. Группа сделала вывод, что Департаменту следует активно помогать и содействовать Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций как первостепенной задаче.
Lastly, we also attach great importance to the United Nations Register regarding the transfer of conventional weapons and military expenditures. Наконец, мы придаем также большое значение Регистру Организации Объединенных Наций, касающемуся поставок обычных вооружений и военных расходов.
Once a report had been submitted, any changes to national policies that States considered relevant to the Register should be reported. После представления отчета следует представлять информацию о любых изменениях в национальной политике, которые государства считают относящимися к Регистру.
Additional booklets on the Register were also published and distributed widely. Были также выпущены и широко распространены дополнительные брошюры, посвященные Регистру.
The Shipping Register of Ukraine had been requested to provide some missing information that would be considered at the next session of the ADN Safety Committee. Регистру судоходства Украины было предложено передать некоторую недостающую информацию для рассмотрения на следующей сессии Комитета по вопросам безопасности ВОПОГ.
Recently, the Secretary-General submitted his annual report on the United Nations Register of Conventional Arms (A/62/170 and addenda). Недавно Генеральный секретарь представил свой ежегодный доклад по Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций (А/62/170 и приложения).
China attaches significance to the United Nations Register of Conventional Arms and has constructively participated in the work of the Group of Governmental Experts. Китай придает значение Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций и конструктивно участвует в работе Группы правительственных экспертов.
Thus far, a total of 172 States have reported to the Register one or more times. К настоящему времени в общей сложности 172 государства представили один или более докладов по Регистру.
We must return to the Central Register, quickly. Мы должны вернуться к Центральному Регистру, быстрее.
However, in order to achieve a global Register with universal participation, all States should submit reports. Однако для придания Регистру глобального характера и обеспечения всеобщего к нему присоединения необходимо, чтобы такие доклады представлялись всеми государствами.
Although this proposal was not adopted, Switzerland remains convinced that attaching greater importance to the Register would encourage greater use of this instrument. Хотя это предложение и не было принято, Швейцария по-прежнему убеждена в том, что придание большей важности этому Регистру способствовало бы более активному применению этого инструмента.
To enhance the effectiveness of this tool, consideration was given to regional (or subregional) adaptation to complement the Register. В целях повышения эффективности этого механизма рассматривался вопрос о создании в дополнение к Регистру его региональных (или субрегиональных) версий.
However, the Register still faces a number of problems, the most important of which is the failure of about half of the States Members of the United Nations to provide information to the Register. Тем не менее Регистр по-прежнему сталкивается с рядом трудностей, самой серьезной из которых является неспособность почти половины государств - членов Организации Объединенных Наций предоставить Регистру соответствующую информацию.
The main focus of this year's draft resolution is the report on the continuing operation of the Register and its further development prepared this year by the Secretary-General with the assistance of the Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms. Основное внимание в нынешнем проекте резолюции уделяется докладу, подготовленному в этом году Генеральным секретарем при помощи Группы правительственных экспертов по Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций и касающемуся постоянного функционирования Регистра и его дальнейшего развития.
Since the last review of the Register, the United States of America, Japan, China and others have engaged in consultations to achieve regional progress on arms transparency, particularly in relation to the United Nations Register. С момента проведения последнего обзора Регистра Соединенные Штаты Америки, Япония, Китай и другие государства провели консультации по обеспечению на региональном уровне прогресса в обеспечении транспарентности в области вооружений, в частности применительно к Регистру Организации Объединенных Наций.
The Group also noted with gratitude the efforts of some States through multilateral, regional, subregional or bilateral efforts to promote the Register, for example, through sponsoring and hosting workshops and supporting the production of publications by the Secretariat on the Register. Группа также с признательностью отметила деятельность некоторых государств, которые посредством осуществления многосторонних, региональных, субрегиональных и многосторонних усилий оказывают содействие развитию Регистра, например путем организации или проведения практикумов или оказания помощи в выпуске Секретариатом публикаций, посвященных Регистру.
The Group also discussed whether other types of UAVs, for example those designed for reconnaissance, should be covered by the Register as well as their relevance to the Register. Группа обсудила также вопрос о том, должен ли Регистр охватывать другие виды БЛА, например, предназначенные для выполнения разведывательных задач, и имеют ли они отношение к Регистру.