Английский - русский
Перевод слова Register
Вариант перевода Регистру

Примеры в контексте "Register - Регистру"

Примеры: Register - Регистру
Peru is pleased to state here that it has provided, at the right and proper time and in the most transparent manner possible, all the information the Register requires. Перу с удовлетворением заявляет здесь, что в должное время и самым транспарентным образом предоставило Регистру требуемую информацию.
15.3.4 Other well-founded methods can be used to determine manoeuvrability criteria for vessels with the propulsion and steering system types indicated in 15.3.3; the calculation performed in accordance with the Manual shall be submitted to the River Register at the same time. 15.3.4 Для судов с указанными в 15.3.3 типами ДРКС допускается применение других обоснованных способов определения критериев маневренности при одновременном представлении Речному Регистру расчета, выполненного в соответствии с Руководством.
Among other measures that should be fostered, we would attribute priority to having systematic exchanges of military information, making the Register of Conventional Weapons more effective, increasing available data through frequent military missions and developing regional and subregional centres for confidence building. Среди других мер, которые следует расширить, мы выделили бы систематический обмен военной информацией, придание более эффективного характера Регистру обычных вооружений, расширение имеющихся данных посрёдством более частых военных миссий и развитие региональных и субрегиональных центров укрепления доверия.
The national point of contact for information related to the United Nations Register of Conventional Arms is the Office of International Security Negotiations, Bureau of Arms Control, United States Department of State. За справками, имеющими отношение к Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций, обращаться в Государственный департамент Соединенных Штатов, Бюро по контролю над вооружениями, Отдел международных переговоров по вопросам безопасности; телефон 202-647-7909, факс 202-647-8746.
The enhanced non-post resources relate to the convening of one expert group on the Conventional Arms Register. Subprogramme 4 Увеличение объема ресурсов, не связанных с должностями, обусловлено учреждением одной группы экспертов по Регистру обычных вооружений.
Allow me to conclude with a reference to my recent experience as Chair of the Group of Governmental Experts on what I view as one of the most important mechanisms available to Member States with respect to confidence-building measures: the Register of Conventional Arms. В заключение я хотел бы упомянуть о моем недавнем опыте работы в качестве Председателя группы правительственных экспертов по, на мой взгляд, одному из наиболее важных механизмов в области мер укрепления доверия, доступных государствам-членам, а именно Регистру обычных вооружений.
Mr. NORBERG (Sweden): With respect to the question of the letter from Ambassador Boytha to the Chairman of the Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms, Ambassador Wagenmakers, I would like to say the following. Г-н НОРБЕРГ (Швеция) (перевод с английского): По вопросу о письме посла Бойты Председателю Группы правительственных экспертов по Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций послу Вагенмакерсу я хотел бы заявить следующее.
Issues reports on Register of Conventional Arms and standardized instrument for international reporting of military expenditures, maintains databases related to Mine-Ban Convention and signatories, ratification and accession by States to multilateral arms regulation and disarmament agreements. Выпускает доклады, посвященные Регистру обычных вооружений и стандартному механизму международной отчетности о военных расходах, ведет базы данных о Конвенции о запрещении противопехотных мин и подписавших ее государствах, а также о ратификации государствами многосторонних соглашений о регулировании вооружений и разоружении и присоединении к ним.
The Mobile Application Part is the application-layer protocol used to access the Home Location Register, Visitor Location Register, Mobile Switching Center, Equipment Identity Register, Authentication Centre, Short message service center and Serving GPRS Support Node (SGSN). МАР - это протокол прикладного уровня, используемый для доступа к регистру локального местоположения, регистру местонахождения посетителя, мобильному коммутационному центру, регистру идентификации оборудования, центру аутентификации, центру обслуживания коротких сообщений и обслуживающему узлу поддержки GPRS (SGSN).
We are confident that the Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms will recommend that this important transparency mechanism be further developed, which will contribute to its universality. Уверены, что Группа правительственных экспертов по Регистру даст рекомендации относительно дальнейшего развития этого важного механизма транспарентности, что будет способствовать его универсализации.
Our position stems from our conviction that the Register is a first step towards greater transparency in armaments, and not an end in itself. Хотя мы и придаем Регистру громадное значение и считаем целесообразным его укреплять, мы не можем не отметить некоторые недостатки этого Регистра, среди которых, прежде всего то, что он не отвечает законным интересам всех государств.
By reducing uncertainty about the extent to which the Register covers all relevant transfers, the "nil" reports also improve the integrity of the Register. Кроме того, за счет уменьшения степени неуверенности относительно того, насколько полно в Регистре охвачены все соответствующие поставки, отчеты с "нулевыми" данными придают Регистру более полный характер.
In this regard, Egypt regrets the failure of the Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms, during the course of 2000, to expand the scope of the Register so that it would cover military holdings and procurement through national production. В этой связи Египет выражает сожаление в связи с тем, что Группа правительственных экспертов по Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций не смогла расширить сферу охвата Регистра в 2000 году, с тем чтобы распространить его на военные запасы и поставки за счет отечественного производства.
To engage African States in conventional arms control requires their full participation in the United Nations Register of Conventional Arms; this in turn will lead to the universalization of the Register. Африканские государства смогут вписаться в логику регулирования обычных вооружений лишь при условии их полного участия в усилиях по приданию Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций универсального характера.
This year more than 100 Governments made submissions to the Register, the highest level of participation since the Register was created nine years ago. В этом году более 100 правительств представили Регистру свои отчеты, продемонстрировав тем самым самый высокий уровень участия с момента создания Регистра девять лет назад. Кроме того, большее число государств-членов начало использовать систему стандартизированной отчетности о военных расходах.
These authorizations have been issued to companies including Det Norske Veritas, Bureau Veritas, Lloyd's Register of Shipping, China Classification Society and Germanischer Lloyd, among others; Такие полномочия предоставлялись, в частности, организациям «Дет Норске Верибас», «Бюро Веритас», Регистру судоходства Ллойда, Китайскому классификационному обществу, немецкому Ллойду;
However, it uses as the source for this information a General Assembly document (A/61/133) that has nothing to do with the Register and which concerns instead a different instrument, namely the standardized instrument for reporting military expenditures. При этом в качестве источника этих данных указан документ Генеральной Ассамблеи (А/61/133), который не имеет к Регистру никакого отношения, ибо это совершенно иной документ и касается он стандартизированной международной отчетности о военных расходах.
This year, the meeting of the Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms is being held, and a meeting of the Group of Governmental Experts on the Instrument for Reporting Military Expenditures is scheduled for next year. В этом году состоится совещание Группы правительственных экспертов по Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций, а в следующем году запланировано совещание Группы правительственных экспертов по системе стандартизированной отчетности Организации о военных расходах.
a. Substantive servicing of meetings: annual meeting of States parties to the Convention (8); Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms (24); Preparatory Committee for the Third Review Conference (12); а. основное обслуживание заседаний: ежегодное совещание государств - участников Конвенции (8); заседания Группы правительственных экспертов по Регистру обычных вооружений Организации Объединенных Наций (24); заседания Подготовительного комитета третьей Конференции государств-участников по рассмотрению действия Конвенции по обзору (12);