Английский - русский
Перевод слова Refuge
Вариант перевода Убежище

Примеры в контексте "Refuge - Убежище"

Примеры: Refuge - Убежище
What if Stephen's father has found the Refuge and just hasn't been able to make it back? Что если отец Стивена нашел Убежище И просто не имеет возможности вернуться?
So all these years, you've kept us locked down here, promised us a future, a way to find the Refuge, that was... Значит все эти годы, ты держал нас взаперти, рассказывал сказки о прекрасном будущем в Убежище, и все это было...
WE AT LEAST OFFER FRATERNITY, IF NOT REFUGE. Мы предлагаем по меньшей мере братство если не убежище.
I do not anything of the Refuge, and I do not know who you are you. Я не знаю об Убежище, И не знаю, кто вы такие.
In partnership with the Permanent Mission of the Philippines to the United Nations, the Holocaust Programme organized a film screening and discussion of Rescue in the Philippines: Refuge from the Holocaust, on 7 November 2013 at New York Headquarters. В партнерстве с Постоянным представительством Филиппин при Организации Объединенных Наций Программа «Холокост» организовала 7 ноября 2013 года в Центральных учреждениях в Нью-Йорке показ и обсуждение кинофильма «Спасение на Филиппинах: убежище от Холокоста».
There's a group taking refuge. Группа людей скрылась в убежище.
It's a coward's refuge. Это убежище для труса.
[CHUCKLES] A refuge from all that madness. Убежище от всего этого безумия.
Just you start that inner core or refuge. Просто начинай строить убежище.
A refuge or something. Убежище или как его там.
War is the last refuge of the capitalist. Война - убежище капиталиста.
Because sarcasm is the refuge of losers. Сарказм - убежище неудачников.
Private refuge, at your service. Частное убежище в твоем распоряжении.
But still, we shouldn't have to wait for the Refuge to enjoy ourselves. Но все же, мы не должны ждать, пока найдем убежище, чтобы повеселиться.
This isn't a refuge. Это не убежище, а тюрьма.
Help me to the refuge. Помогите мне найти убежище.
It's my father's refuge. Это убежище моего отца.
It is a secret refuge under Mishil's quarters. Это тайное убежище Мисиль.
She had a refuge underground? У нее есть подземное убежище, а?
I need no refuge. Я не нуждаюсь в убежище.
(c) Asylum and refuge с) Приют и убежище
We gave them refuge. Мы предоставили им убежище.
It was built as a refuge. Он был построен как убежище.
A refuge from all that madness. Убежище от всего этого безумия.
Trapped in a refuge of bypassed intentions. Пойманный в убежище обходных намерений.