Irving S. Reed and Gustave Solomon present the Reed-Solomon error correction code. |
1960 - Ирвинг С. Рид и Густав Соломон вводят коды Рида-Соломона. |
Reed had suffered from hepatitis and diabetes for several years. |
На протяжении нескольких лет Рид страдал от гепатита и сахарного диабета. |
He first encountered the Fantastic Four after Reed Richards discovered how to travel to the Negative Zone from Earth. |
Впервые он столкнулся с Фантастической четвёркой, когда Рид Ричардс обнаружил портал между Негативной Зоной и Землёй. |
Meanwhile, Reed caught up with the Donners and proceeded with one of his teamsters, Walter Herron. |
Между тем Рид догнал Доннеров и следовал вместе с одним из своих возниц, Уолтером Херроном. |
Reed is later revealed to be a member of the Covenant and a lover of Julian Sark. |
Лорен Рид в дальнейшем оказалась также членом Гарантии и возлюбленной Джулиана Сарка. |
Casting announcements began in late October, when Sarah Shahi was cast in the main role of Kate Reed. |
Кастинг начался в конце октября, и тогда же Сара Шахи была утверждена на главную роль Кейт Рид. |
As the country raced towards war, Reed was marginalized: his relationship with the Metropolitan was over. |
Пока страна приближалась к войне, Рид становится ещё более радикальным: его отношения с Metropolitan были закончены. |
Reed had already begun designing a starship capable of traveling in hyperspace. |
В студенческие годы Рид начал проектировать космический корабль, способный путешествовать в гиперпространстве. |
Reed can project invisibility onto other objects. |
Рид обрёл способность проецировать невидимость на другие объекты. |
These Skrulls were seen only in an alternate timeline in which Reed Richards contacted their world via his teleporter. |
Эти Скруллы были замечены только на альтернативной временной шкале, с которой Рид Ричардс связался со своим миром через свой телепортер. |
The findings of Finlay and Ross were later confirmed by a medical board headed by Walter Reed in 1900. |
Данные, полученные Финлеем и Россом, в 1900 году были подтверждены медицинским советом, который возглавлял Уолтер Рид. |
Margret Reed and her children were also now without a wagon. |
У Маргрет Рид и её детей также не было повозки. |
Reed read it once and it seemed very good. |
Рид прочитал ее раз и казалось, очень хорошо. |
But Reed's lyrics can be read well on paper, like brilliant poems. |
Но в песне Рид можно прочитать и на бумаге, как блестящие свои стихи. |
The episode contains more effects shots than an average episode of The Simpsons, many of which were worked on by animator Dexter Reed. |
Эпизод содержит больше спецэффектов, чем обычный эпизод «Симпсонов»,над многими работал аниматор Декстер Рид. |
Reed contemplated making the film as a period piece set in the early 1960s during the space race. |
Рид хотел, чтобы события фильма разворачивались в 1960-х годах, во время Космической гонки. |
That same month, Johnny Simmons, Alphonso McAuley and Ellie Reed joined the cast. |
В том же месяце Джонни Симмонс, Альфонсо МакОли и Элли Рид присоединились к актёрскому составу. |
Reed, Charles T. Stanton, and William Pike rode ahead to get Hastings. |
Рид, Чарльз Стэнтон и Уильям Пайк выехали вперед, чтобы встретить Гастингса. |
Reed declines membership to the Council after realizing he would have to sacrifice his family ties to join. |
Рид отказался от членства совета, понимая, что для этого ему придётся пожертвовать своими семейными узами. |
After many adventures as the Fantastic Four, Reed married Sue. |
Спустя множество приключений, которые пережила Фантастическая четвёрка, Рид женился на Сью. |
(Applauding) - Miss Nancy Reed, ladies and gentlemen. |
(Аплодируют) - Мисс Нэнси Рид, леди и джентльмены. |
Mrs. Haskell, we were so excited when Dr. Reed asked us to assist in your delivery. |
Миссис Хаскель, мы так обрадовались, когда доктор Рид попросил нас ассистировать ему при родах. |
They would laugh if I told them about Mrs Reed. |
Они бы посмеялись, если бы я рассказала о миссис Рид. |
It is I, Aunt Reed, Jane Eyre. |
Это я, тётя Рид, Джейн Эйр. |
Reed was laid over in San Jose until February because of regional uprisings and general confusion. |
Рид был вынужден задержаться в Сан-Хосе до февраля из-за местных восстаний и всеобщей путаницы. |