| The involvement of the REED Group ensures independence of decision, confidentiality and no conflict of interest. | Подключение Группы РИД обеспечивает независимость решений, конфиденциальность и отсутствие конфликтов интересов. |
| Then Mickey Reed didn't kill Bobby. | Так значит Микки Рид не убивал Бобби. |
| As in the Travis Reed, the snowboarder? | В смысле, тот Трэвис Рид, сноубордист? |
| And to eliminate the possibility of any questionable information passing from any of you to me, all future conversations will be held in the presence of my Chief of Staff, Stephanie Reed. | И чтобы исключить возможность попадания любой сомнительной информации от вас ко мне, все будущие беседы будут проходить в присутствии директора по персоналу Стефани Рид. |
| Mr. D. Niven Reed (International Union of Railways) (UIC) and Mr. M. Lupescu (UNECE TER Project Central Office) attended the meeting. | На этом совещании присутствовали г-н Д. Найвен Рид (Международный союз железных дорог (МСЖД)) и г-н Н. Лупеску (Центральное управление Проекта ТЕЖ ЕЭК ООН). |
| The Reed method is the world's first laparoscopic... | Метод Рида - это первая в мире лапороскопическая... |
| Reed's C.O. says he wasn't alone at the bodega. | Начальник Рида сказал, что в магазинчике он был не один. |
| Actor Henry Corden, who voiced Fred Flintstone after original performer Alan Reed died, was used to replace a considerable amount of Sheriff Justice's dialogue. | Актёр Генри Корден, озвучивший Фреда Флинтстоуна после кончины оригинального исполнителя Алана Рида, заменил значительное количество диалогов шерифа Джастиса. |
| Reed's alibi checks out, he's in the clear, right? | Алиби Рида подтверждается, он чист, так? |
| We found it in Henry Reed's house. | Взяли из дома Генри Рида. |
| All right, what about reed? | Хорошо, а что с Ридом? |
| Gain a private audience with the C.E.O., Norman Reed. | Лично встретиться с гендиректором, Норманом Ридом. |
| Between Frank Winter and Reed Akley. | Между Фрэнком Уинтером и Ридом Экли. |
| Dr. Yang, what is your relationship with Travis Reed? | Доктор Янг, какие у вас отношения с Тревисом Ридом? |
| When Ben Grimm was thrown out of a building by Reed Richards, his excessive bulk led him to the Morlock/Moleoid tunnels, where he helped organize the evacuations, and began planning a rebellion. | Когда Бен Гримм был выброшен из здания Ридом Ричардсом, его избыточная масса привела его к туннелям Морлоков, где он помог организовать эвакуацию и начал планировать восстание. |
| Nate, I read your report on Corporal Reed. | Нейт, я прочитала твой отчет по капралу Риду. |
| But Hedstrom's got to be afraid that someone close to Reed is going to go down in the crossfire. | Но Хедстром, должно быть, боится, что кто-то, близкий к Риду, пострадает от перекрёстного огня. |
| Tell Reed what colour it is! | Скажи Риду, какого они цвета! |
| Reed was joined by McCutchen, who had been unable to return with Stanton, as well as some members of the Harlan-Young party. | К Риду примкнул МакКатчен, который не мог возвращаться со Стэнтоном, также как и некоторые члены группы Харлана-младшего. |
| In 1834, the governor of Alta California José Figueroa awarded to John T. Reed the first land grant in Marin, Rancho Corte Madera del Presidio. | В 1834 году губернатор Верхней Калифорнии Хосе Фигуэро даровал Джону Т. Риду первый земельный надел в Марине, Ранчо Корте Мадэра дель Президио. |
| One of the most wide spread construction material in this area is cane reed. | Один из самых распространенных строительных материалов в этих местах - камышовый тростник. |
| Therefore, we are kings or homeless, reed is whistling and heart still whispers. | Так что, будь ты король или бродяга, тростник все так же шелестит. А сердце бьется |
| After the first infrastructure was put in place, the reed was burnt and replaced by rapeseed, turning the newborn polder into a yellow sea of flowers in spring. | После создания необходимой инфраструктуры тростник был заменён на рапс, превратив польдер весной в жёлтое море цветов. |
| A lot of things I don't agree with, but... I'm a grass reed - I'll go with it. | Со многим я не согласен, но я лишь трава, тростник. |
| I use natural reed, because natural reed has a lot of tension in it that I cannot fully control. | Я использую природный тростник, так как природный тростник обладает необходимой упругостью, которую я не могу полностью контролировать. |
| Cristina, this is Travis Reed we're talking about. | Кристина, мы говорим о Тревисе Риде. |
| And then back to the States to recuperate at veterans'hospitals, such as here in Walter Reed. | А затем возвращаются в Штаты для восстановления в военныхгоспиталях. Таких как этот, в Волтер Риде. |
| You left your physical body here in Fort Reed and your mind traveled to another world. | Твое физическое тело было здесь, в Форт Риде, а твое сознание перемещалось в иной мир. |
| such as here in Walter Reed. | Таких как этот, в Волтер Риде. |
| Phillip Reed, the piece of fluff who proves that Cyrus Beene's living arrangement is as bogus and empty as the man himself? | Филлипе Риде, вертихвосте, который докажет, что совместное проживание с Сайрусом Бином, является фальшивым и пустым, как и он сам? |
| Dude, you broke my reed! | Чувак, ты сломал мне язычок! |
| I've had that reed for 20 years! | Этот язычок был у меня 20 лет! |
| I've had that reed for 20 years! | Этот язычок у меня 20 лет! |
| A reed from a musical instrument. | Язычок от музыкального инструмента. |
| The key of each operator activated a vibrating electromechanical reed which converted this vibration into an electrical signal. | Телеграфный ключ каждого оператора включал электромеханическое реле, язычок которого колебался на определённой частоте и преобразовывал это механическое колебание в электрический сигнал. |
| If I don't get that reed, I'll sound terrible. | Если я не получу этот мундштук, звук будет ужасный. |
| I lay a saxophone reed at his grave every year. | Я кладу мундштук для саксофона на его могилу каждый год. |
| That's a sax reed. | Это мундштук для саксофона. |
| I broke my last saxophone reed. | Я сломала последний мундштук саксофона. |
| "At all times let a man be supple as a reed... and not rigid as a cedar." | "Что бы ни случилось, человек должен быть гибок, как камыш, а не тверд, как кедр". |
| "Reed Mental Institution was shut down because of statewide cutbacks." | Психбольница "Камыш" закрылась из-за сокращения бюджета штата. |
| The group of inventions relates to agriculture, in particular to the cultivation of perennial high-grass air-aquatic plants (helophytes), to which relates, in particular bur reed (phragmites australis), club-rush (scirpus lacustris) and narrow-leaved cattail (sparganium erectum). | Группа изобретений относится к земледелию, а именно к возделыванию многолетних высокотравных воздушно-водных растений (гелофитов), к которым относятся, в частности, тростник обыкновенный (рhrаgmitеs аustrаlis), камыш озерный (sсirрus lасustris) и рогоз узколистный (sраrgаnium еrесtum). |
| Walls: adobe/rammed earth, wattle and daub (covered cane and reed), cane, reed, plastic, zinc | Стены: Сырцовый кирпич с глиной, тростник с камышовой обивкой, камыш, тростник, пластик, оцинкованное железо |
| Tule is a reed that's native to California, and the best thing about working with it is that it smells just delicious. | Камыш - растительность характерная для Калифорнии, и лучше всего в работе с ним то, что он потрясающе пахнет. |
| Monroe, James S., and Reed Wicander. | Современное повышение уровня моря Monroe, James S., and Reed Wicander. |
| Reed Exhibitions is the world's leading organiser of trade and consumer exhibitions with a portfolio of over 430 events in 32 countries. | Reed Exhibitions является мировым лидером в организации торговых шоу (свыше 430 мероприятий в 32 странах). |
| July 26, 2007 IMS Real Estate company and Reed MIDEM signed the Participating Advisory Contract of MIPIM 2008, which has a place in Cannes as from 11 till 14 of March 2008. | 26 июля 2007 г. компания IMS Real Estate (Member of IMS Group) подписала контракт с компанией Reed MIDEM об участии в международной выставке MIPIM' 2008, которая будет проходить с 11 по 14 марта 2008 г. в Каннах (Франция). |
| Reed Exhibitions organises a wide range of events, including exhibitions, conferences, congresses and meetings. | Деятельность Reed Exhibitions охватывает широкий спектр мероприятий, в частности выставки, конференции, конгрессы и митинги. |
| Reed Exhibition withdrew from the project, and since 2012 VIENNAFAIR has been organised by the VF Betriebsgesellschaft mbH. | Компания Reed вышла из участия в ярмарке, и с 2012 года организацией VIENNAFAIR занимается компания VF Betriebsgesellschaft mbH. |
| Now, Lauren filled me in, and I can understand why both of you are upset, but Teddy loved Reed Reed. | Итак, Лорен, ввела меня в курс дела, и я понимаю, почему вы обе расстроены, но Тедди любил РидРид. |
| Reed Reed must have pulled some strings to get on his calendar that fast. | РидРид должно быть использовали связи, чтобы ускорить рассмотрение дела. |
| Kaplan knows that Reed Reed is behind this. | Каплан знает, что за этим стоит РидРид. |
| Mr. Redmayne, you are in charge here, and what you want is what Reed Reed wants. | Мистер Редмейн, здесь решение принимаете вы, и ваши желания для РидРид закон. |
| He's backing off Reed Reed. | Он не тронет РидРид. |
| The magnetic dry reed switch is desirable for use in small or narrow enclosures. | Переключатели с сухим герконом желательно использовать в малых или узких резервуарах. |
| Magnetic dry reed switches have a long operational life. | Переключатели с сухим герконом отличаются большой продолжительностью срока эксплуатации. |
| Wetted mercury reed relays are typically small circuit controls used in electronic devices for switching or signal routing functions. | Реле с ртутным герконом, как правило, представляют собой небольшие устройства управления цепью, которые используются в электронных приборах для коммутации или разводки сигналов. |
| Alternative 1: Dry Magnetic Reed Relays | Альтернатива 1: реле с сухим герконом |
| Also, the magnetic dry reed switch must be used in a clean environment, because debris collected on the stem will impair proper functioning. | Кроме того, переключатель с сухим герконом следует использовать в условиях, где соблюдается чистота, поскольку скопление инородных веществ на стержне вызовет ухудшение эксплуатационных свойств. |