| One of the most wide spread construction material in this area is cane reed. | Один из самых распространенных строительных материалов в этих местах - камышовый тростник. |
| Among such products of developing countries, bamboo, sisal and reed have the desirable qualities and potential for expanded utilization. | В развивающихся странах среди этой категории продуктов желательными свойствами и возможностями для более широкого использования обладают бамбук, сизаль и тростник. |
| The most important thing about the oboe that makes it so magical is the reed. | Самое главное о гобоя что делает его таким волшебным является тростник. |
| Therefore, we are kings or homeless, reed is whistling and heart still whispers. | Так что, будь ты король или бродяга, тростник все так же шелестит. А сердце бьется |
| Strong enough to bend like the reed, and not snap like the Kit Kat? | Силен ли, чтобы гнуться как тростник, а не ломаться как шоколадный батончик. |
| up high on that mountain I cut a reed I cut a flower working on the land | высоко на той горе я резал тростник и цветы работал на земле я хотел, чтобы парень вынул волов, чтобы пахать |
| up high on that mountain I cut a reed I cut a flower working on the land I want a lad to take the oxen out to plough but a lad who can play the tambourine too who can play the tambourine too | высоко на той горе я резал тростник и цветы работал на земле я хотел, чтобы парень вынул волов, чтобы пахать но парень, который может играть на тамбурине также кто может играть на тамбурине также |
| For example, Hernán Cortés met Moctezuma II on the day 8 Wind in the year 1 Reed (or November 8, 1519 in the Julian calendar). | Например, Эрнан Кортес встретился с Монтесумой II в день 8 Ветер в год 1 Тростник (или 8 ноября 1519 г.). |
| He is that undying reed that will not drown even if he stands before a gushing dam. | Он живуч, как тот тростник, который не сломается, даже если вода прорвет плотину. |
| After the first infrastructure was put in place, the reed was burnt and replaced by rapeseed, turning the newborn polder into a yellow sea of flowers in spring. | После создания необходимой инфраструктуры тростник был заменён на рапс, превратив польдер весной в жёлтое море цветов. |
| A lot of things I don't agree with, but... I'm a grass reed - I'll go with it. | Со многим я не согласен, но я лишь трава, тростник. |
| Three of the bodies were found with coverings of different types (reed matting, palm fibre and an animal skin), which still remain with the bodies. | Три мумии лежали с саванами различных материалов (тростник, пальмовое волокно и шкура животного), сохранившиеся с телами. |
| As the soils have dried out, the reed beds have died, thus depriving the tribespeople of their main material for building shelters and feeding their buffalo and cattle. | С высыханием почвы гибнет тростник, в результате чего племена лишаются своего основного материала для строительства жилищ и корма для своих буйволов и другого крупного рогатого скота. |
| The group of inventions relates to agriculture, in particular to the cultivation of perennial high-grass air-aquatic plants (helophytes), to which relates, in particular bur reed (phragmites australis), club-rush (scirpus lacustris) and narrow-leaved cattail (sparganium erectum). | Группа изобретений относится к земледелию, а именно к возделыванию многолетних высокотравных воздушно-водных растений (гелофитов), к которым относятся, в частности, тростник обыкновенный (рhrаgmitеs аustrаlis), камыш озерный (sсirрus lасustris) и рогоз узколистный (sраrgаnium еrесtum). |
| I use natural reed, because natural reed has a lot of tension in it that I cannot fully control. | Я использую природный тростник, так как природный тростник обладает необходимой упругостью, которую я не могу полностью контролировать. |
| Walls: adobe/rammed earth, wattle and daub (covered cane and reed), cane, reed, plastic, zinc | Стены: Сырцовый кирпич с глиной, тростник с камышовой обивкой, камыш, тростник, пластик, оцинкованное железо |