According to Soviet archives, White's other KGB code names were "Richard", and "Reed". |
Согласно советским архивам, другими кодовыми именами Уайта в МГБ были «Ричард» и «Рид». |
Uncle Reed, please don't come back. Please. |
Дядя Рид, пожалуйста, не появляйтесь, пожалуйста... |
Jenna Reed, the director of some kids' charity, |
Это Дженна Рид, председательница какой-то благотворительной организации |
I couldn't help but overhear your conversation with Miss Reed. |
Я случайно стал свидетелем вашего разговора с мисс Рид. |
Miss Reed, it's the Denslow Cup! |
Мисс Рид, это игра за Кубок Денслоу! |
Coop, you know what Miss Reed told me tonight? |
Куп, знаешь, что мисс Рид сказала мне сегодня вечером? |
Dr. Reed, are you lost again? |
Доктор Рид... Ты снова потерялась? |
Born in Central City, California, Reed Richards is the son of Evelyn and Nathaniel Richards. |
Рид родился в Централ сити, Калифорния и был сыном Эвелин и Натаниэля Ричардсов. |
It was after this season that Willis Reed announced his retirement, and the team's fortunes began to shift once more. |
После этого сезона Рид объявил о завершении карьеры игрока, и результаты команды изменились в худшую сторону. |
Moving on to Harvard, Reed earned Ph.D.s in Physics and Electrical Engineering while working as a military scientist, all this by the age of 22. |
В Гарварде, Рид получил докторские степени в области физики и электротехники, в 22 года занимая должность военного учёного. |
John Reed was on an assignment for The Masses, a magazine of socialist politics, when he was reporting the Russian Revolution. |
Описывая русскую революцию, Джон Рид находился в командировке по заданию социалистического журнала The Masses. |
Next door, Wanley sees a striking oil portrait of Alice Reed (Joan Bennett) in a storefront window. |
Неподалёку, в окне витрины магазина, Уэнли видит поразительный живописный портрет Элис Рид (Джоан Беннетт). |
Mentone was the home of the first elected female sheriff in Texas, Edna Reed Clayton DeWees. |
В Ментоне родилась первая женщина, ставшая шерифом округа, Эдна Рид Клейтон ДеВисс. |
To understand this, I should first have to hear... Mrs. Reed's version of the story myself. |
Чтобы разобраться, мне придется выслушать... что на это скажет миссис Рид. |
My dear Mrs. Reed, sometimes in my profession... there comes a contest of wills between the doctor and his patient. |
Дорогая миссис Рид, иногда, моя профессия... превращается в состязание воли между врачом и пациентом. |
I have pointed out two alternatives, Mr. Reed: |
И так, я указал вам альтернативу мистер Рид: |
Miss Reed, do you think you will be able to resolve this quickly? |
Мисс Рид, думаете у вас получиться разобраться с этим по-быстрому? |
In the final issue of the series, Reed joins a makeshift team of villains and heroes in order to stop the Goblin Queen's threat against the entire multiverse. |
В последнем выпуске серии, Рид присоединяется к импровизированной команде злодеев и героев, чтобы остановить угрозу Королевы Гоблинов против всей мультивселенной. |
Mr Lieberman, Mr Reed, you've misplaced your partners? |
Мистер Либерман, мистер Рид, вы потеряли своих партнерш? |
Mr Reed, where's your note? |
Мистер Рид, где ваша записка? |
Do you know Capt. Reed? |
Да, конечно, капитан Рид. |
You think Tyson Reed stole it? |
Думаешь, Тайсон Рид украл деньги? |
Ran into Reed Whittaker today and he seemed to think we were. |
Рид Уиттакер сказал, что нас вроде звали. |
And this Henry Reed thinks moneywill, what? |
А Генри Рид решил, что выплаты помогут? |
Daniel Reed hasn't reported in for duty. |
Дэниэл Рид не явился на службу? |