Примеры в контексте "Record - Учет"

Примеры: Record - Учет
No general record is kept of people's membership of the Sinti and Roma ethnic groups, nor of the membership of nomadic groups in general. Общий учет лиц, относящихся к общине синти и рома и в целом к общинам, ведущим кочевой образ жизни, не ведется.
Officials employed in the Registry Office shall advise future spouses with regard to the advantages of prenuptial consultations, and the fact that they have done so will be noted in the record. Служащие Гражданского реестра должны разъяснять будущим супругам преимущества посещения до вступления в брак медицинских консультаций и вести учет путем соответствующих записей .
For this reason, for instance in teacher training educational diagnostics (learning achievement collation, achievement record, etc.), individual promotion and advice, as well as distinguishing and dealing with heterogeneity, are becoming increasingly important. По этой причине в процессе подготовки учителей возрастает роль методов педагогической диагностики (сравнение результатов учебы, учет успеваемости и т.д.), индивидуальной помощи и консультаций, а также выявления вопросов многообразия и их решения.
The planned new environment will consolidate the master record-keeping (accounting, reconciliation and performance reporting) and custodial services into a single master record keeper/global custodian). Планируемое новое построение отношений позволит объединить услуги главного учетчика (финансовый учет, сверка и производственная отчетность) и услуги хранителей в единое звено - главный учетчик/генеральный хранитель активов.
Building on what has already been done, methodological work is required to define the parameters for the measures and for identifying how traditional data-collection systems (administrative records or surveys) can be modified in order to better identify and record these forms of crime. Следует с учетом уже достигнутых результатов вести методологическую работу по определению параметров этих показателей и изысканию возможных путей модификации традиционных систем сбора данных (административный учет или обследования), чтобы более эффективно выявлять и регистрировать такие преступления.
The higher costs of using Cr are more than offset by the savings from reduced waste treatment costs, reduced air monitoring costs, record keeping, and the reduced reject rate. Повышение себестоимости производства при переходе на Сг с избытком компенсируется экономией затрат на обработку отходов, контроль качества воздуха и учет материалов, а также снижением процента брака.
The teams also record and monitor time and attendance through Field Support Suite and IMIS, ensure that staff members understand the performance management and development appraisal systems, and follow up to ensure e-performance compliance. Эти подразделения также ведут регистрацию присутствия на работе и учет рабочего времени при помощи Программного комплекса полевой поддержки и системы ИМИС, обеспечивают понимание сотрудниками функционирования систем организации служебной деятельности и оценки квалификации, а также принимают меры в целях обеспечения надлежащего применения электронной системы служебной аттестации.
It introduced a separate record of communications from the public concerning xenophobia as described in category 220 (inter-ethnic relations) of the citizens' communications classification system. Настоящим Планом, в частности, предусмотрено осуществлять отдельный статистический учет обращений граждан в отношении проявлений ксенофобии согласно индексу 220 (межнациональные отношения) действующего Классификатора обращений граждан.
The Police keeps a record of visas issued to participants in proceedings, a record of visas granted for the purpose of tolerating the stay and a record of the place of residence of participants to asylum proceedings and asylum seekers. ведет учет иностранцев, которые после получения сообщения из министерства не подали заявление относительно начала процедуры рассмотрения просьбы о предоставлении убежища.
The Audit observed that in UNIDO the record of the property maintained by the General Support Services Unit did not have any interface with the financial records maintained by the Financial Services Branch. Фактически это означает, что при существующей системе не хватает средств контроля, призванных обеспечить, чтобы все приобретения в течение финансового периода были в действительности взяты на учет в инвентарных описях ССОП.
The programme includes, inter alia, provisions for the marking of fishing aggregating devices, maintaining a record of the numbers of such devices on board each vessel, and recording the date, time and position of the deployment of each of them. Программа предусматривает, в частности, маркировку, учет числа таких устройств на борту каждого судна и регистрацию даты, времени и места установки каждого из них.
The new system will provide accurate tracking of fuel, eliminate the need for manual error-prone record keeping, prevent theft through online monitoring of fuel stock and improve accountability for fuel operations. Это новая система позволит обеспечить точный учет расхода горюче-смазочных материалов, отказаться от необходимости ведения неавтоматизированного учета, который чреват ошибками, воспрепятствовать хищениям путем обеспечения онлайнового контроля топливных запасов и укрепить отчетность в сфере расходования горюче-смазочных материалов.
Unlike deregistration certificates, a non-registration certificate is merely an attestation by the Kuwaiti Traffic Department that it has no record of the vehicle bearing the serial number furnished to it by the claimant. В отличие от справок о снятии с учета свидетельства о непостановке на учет представляют собой всего лишь выданную кувейтским Управлением дорожного движения справку о том, что транспортные средства с серийным номером, присвоенным им заявителями, Управлением не регистрировались.
may keep record of its visitors' web-statistical data, e.g. the date and time of the visit, the IP address, the name of the provider, the country, the subpages visited and other automatically retrievable browse data. ЗАО Холофон может вести учет веб-статистических данных посетителей, времени и даты, IP-адреса, название учреждения, страны, посещяемых страниц и других данных автоматически извлекаемых просматриванием.
A Master Record Keeper will consolidate all data and perform accounting and record-keeping functions. Главный учетчик будет сводить все данные, вести счета и учет.