(b) A ground segment, consisting of satellite receiving stations, known as local user terminals (LUT) and data distribution centres, known as mission control centres (MCC); |
Ь) наземный сегмент, в который входят станции приема и обработки информации со спутников, известные как локальные пользовательские терминалы (ЛПТ), и центры распространения данных, известные как центры управления полетом (ЦУП); |
Receiving guests is tightly circumscribed throughout Myanmar. |
На всей территории Мьянмы действует четко прописанная процедура приема гостей. |
In this regard, the Uniform Rules for Receiving and Processing Requests, Complaints and Petitions have been adopted. |
В этой связи были приняты Единообразные правила приема и обработки запросов, жалоб и ходатайств. |
Receiving and inspection function in UNAMID. |
Функция приема и досмотра грузов в ЮНАМИД. |
Receiving centres and refugee camps should not be used for military or political recruitment and should be under the full control of UNHCR. |
Центры приема и лагеря беженцев не должны использоваться для военной или политической вербовки и должны полностью контролироваться УВКБ. |
DEVICE FOR GENERATING, TRANSMITTING AND RECEIVING A FREQUENCY-TIME MATRIX OF A NOISE-LIKE SIGNAL |
УСТРОЙСТВО ФОРМИРОВАНИЯ, ПЕРЕДАЧИ И ПРИЕМА ЧАСТОТНО-ВРЕМЕННОЙ МАТРИЦЫ ШУМОПОДОБНОГО СИГНАЛА |
INFORMATION TRANSMITTING AN RECEIVING METHOD AND DEVICE |
СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ПЕРЕДАЧИ И ПРИЕМА ИНФОРМАЦИИ |
DEVICE FOR RECEIVING, TRANSMITTING AND RETRANSLATING VALUABLE INFORMATION |
УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПРИЕМА, ПЕРЕДАЧИ И РЕТРАНСЛЯЦИИ ПОЛЕЗНОЙ ИНФОРМАЦИИ |
Receiving petitions about violations of this Act and other regulations |
приема заявлений о нарушениях настоящего закона и прочих нормативных положений; |
Receiving, as well as sending countries, should act to reinforce the positive impacts of from migration and work together in a cooperative atmosphere, while being sensitive to each other's concerns. |
Страны приема, а также страны выезда должны принимать меры по укреплению позитивных аспектов миграции и работать сообща в духе сотрудничества, внимательно относясь к проблемам друг друга. |
A radio set for receiving weather reports; |
радиоприемник для приема метеосводки; |
A radio set for receiving weather reports; |
радиоприемником для приема метеосводок; |
Waste receiving wharf at passenger port |
Причал для приема отходов в пассажирском порту |
Waste receiving wharf at the harbour |
Причал для приема отходов в гавани |
The Reception and Investigation Service in the Office of the Director for Concerted Action and the Protection of Human Rights in the Ministry of Human Rights has the task of receiving complaints and investigating them. |
В Управлении по вопросам согласования и защиты прав человека министерства по правам человека имеется служба приема и рассмотрения жалоб, которая функционирует следующим образом: |
Earth-based receiving and control stations; |
наземные станции приема данных и управления полетом; |
The base (1) is provided with an opening (4) for receiving a fixing and adjustment element (5). |
На основании 1 выполнено отверстие 4 для приема фиксирующего и регулировочного элемента 5. |
The cathedral became a major cultural and political center of Kyivan Rus and a site for receiving ambassadors from many countries. |
Собор стал крупнейшим культурным и политическим центром Киевской Руси и местом приема многочисленных иностранных послов. |
Personal ground stations or terminals are antenna systems for receiving, storing and processing of Earth observation images. |
Персональные станции - это наземные комплексы (антенные системы) приема, хранения и обработки спутниковых снимков Земли. |
Specific suggestions for improvements included giving single-dose Nevirapine to increase uptake and eliminate patients receiving suboptimal doses. |
Конкретные предложения по усовершенствованию включали в себя выдачу одноразовой дозы невирапина для стимулирования приема лекарств и для того, чтобы не было больных, получающих дозы меньше оптимальных. |
You got me! It's not the proper milieu for receiving Mrs. Rogers. |
Не лучшая обстановка для приема миссис Роджерс. |
It also has standard-setting powers which enable it to establish norms and standards in relation to broadcasting and receiving equipment and technologies. |
Он также уполномочен определять нормы и стандарты по материалам и технике вещания и приема программ. |
The invention relates to electronic engineering and can be used for receiving and/or transmitting data between hardware components which are an integral part of a device. |
Изобретение относится к электронной технике и может быть использовано для приема и/или передачи данных между техническими средствами, являющимися составной частью устройства. |
The technical result consists in simplifying fitting of the device containing hardware components which interact with one another by means of receiving and/or transmitting data. |
Технический результат: упрощение монтажа устройства, в котором имеются технические средства, которые осуществляют между собой взаимодействие путем приема и/или передачи данных. |
We will also continue to promote the hotline operated by GISOU for receiving complaints. |
Мы также продолжим совершенствовать "горячую линию", имеющуюся у ОГИСО для приема жалоб. |