| I heard you knocked down the charges against Ray McClain. | Мне доложили, что вы смягчили обвинения против Рэя Макклейна. |
| OK, so, no Ray Donovan filed for a marriage certificate. | Итак, нет никаких данных по свидетельствам о браке на Рэя Донована. |
| I think she stole Ray's money. | Я думаю, это она украла деньги Рэя. |
| The woman Ray's on a date with is a man. | Женщина, с которой у Рэя сейчас свидание - мужчина. |
| His wife hired an accountant to go over your financial records, which meant Ray was about to be found out. | Его жена наняла бухгалтера разобраться в ваших финансовых записях, а значит, Рэя могли вот-вот раскрыть. |
| Just like they did to Ray. | Так же, как взорвали Рэя. |
| You could have stole Ray Jennings at seven! | Ты мог бы украсть Рэя Дженнингса в седьмом раунде! |
| I can't find a record of Ray's body ever even being at the crematorium. | Ну, я не могу найти записи о теле Рэя... даже о том, что оно было в крематории. |
| Unless what drove Ray to kill is also what saved those people. | Если только то, что заставляло Рэя убивать... стало тем, что спасло этих людей. |
| They just firebombed Uncle Ray's car. | Только что взорвали машину дяди Рэя. Что? |
| You just said Ray's burnt-out house? | Ты только что сказала "сгоревший дом Рэя"? |
| Ray's got half the LVPD on his payroll. | В полиции, есть те кто на зарплате у Рэя. |
| You think I knocked down Sugar Ray Leonard? | Ты думаешь, что я вырубил Шугара Рэя Леонарда? |
| It is here Ray says he sees all of Jim's psychic energy leave his body. | По словам Рэя, именно здесь и сейчас он видел, как вся психическая энергия Джима разом покинула его тело. |
| Try telling that to Ray Soames's family! | Попробуйте сказать об этом добропорядочным горожанам или семье Рэя Соамса. |
| I put Ray in charge and look what happened! | Я поставил Рэя руководить операцией и посмотри, к чему это привело! |
| Four women that Ray Marino fathered a child with? | 4 женщины, с которыми у Рэя Марино есть дети. |
| From the Dumpster behind Laddie Liquors, right where Billy Reese stopped 30 minutes after Ray Milo was shot. | Это нашли в помойке, за "винным магазином Лэдди", там, где Билли Риз останавливался, спустя 30 минут, после того, как застрелили Рэя Майло. |
| Maybe Ray doesn't have what it takes to get Debra's motor running. | Может у Рэя нет того, что заставляет Дебрин мотор работать. |
| Terror Inc. saved Ray from the mobsters and the arriving Punisher as Dontrell chased after Terror Inc. in their cars as Terror Inc. killed off Ray. | Террор Инк. спас Рея от бандитов и прибывающего Карателя, как Донтрелл погнался за Террором на своём автомобиле, Террор убил Рэя. |
| Well, are you walking Chris and Ray home? | А Криса и Рэя ты тоже проводишь домой? |
| Was that the verdict in Ray and Debra's kangaroo court? | Таков был приговор кенгуриного суда Рэя с Деброй? |
| Did you see Ray Barone's column about that? | Вы видели колонку Рэя Бароуна про это? |
| Right. I've asked Ray and Chris to keep an eye on that girl who keeps hanging around the station. | Я просил Рэя и Криса присмотреть за той девочкой, что ошивается в участке. |
| All right? Ray just could have been following orders - Your father's. | У Рэя могли быть еще заказы от твоего отца. |