Примеры в контексте "Ray - Рэя"

Примеры: Ray - Рэя
But for whatever reason, Ray's signature isn't on any of the documents. Но по какой-то причине подписи Рэя нет ни на одном документе.
So either Hoback never gave Ray the cell, or... Либо у Рэя нет телефона Хоубэка, либо...
Ray's not in the house, Walt. Рэя нет в доме, Уолт.
Ray has a brother in County. Брат Рэя сидит в окружной тюрьме.
Dave says you're leaving Ray. Дэйв сказал, что ты бросила Рэя.
No, it's important to Ray. Нет, это важно для Рэя.
Wife took off, and poor Ray... it wrecked him. Жена ушла, и болезнь Рэя... его это сломало.
I get all my suits at Ray's Suit Emporium in Silver Spring. Я покупаю все мои костюмы в "Империи костюмов" Рэя, в Силвер Спринг.
She's hanging with guys like Ray Mapes now. И сейчас она водится с парнями вроде Рэя Мэйпса.
Charlie, Ray's got a plan. Чарли, у Рэя есть план.
I've been going crazy worrying about you and Ray. Я сходила с ума от волнения за тебя и Рэя.
Cab driver who hit Ray named me as a witness in a civil suit. Водитель такси, врезавшийся в машину Рэя, указал меня, как свидетеля в гражданском иске.
I'm very happy you took Ray on pro bono. Я очень рада, что ты защищал Рэя на общественных началах.
Police report a car rented to Charlie Mitchell, Ray's new alias, was involved in a chase and a shooting. По сообщению полиции автомобиль, арендованный Чарли Митчеллом, новый псевдоним Рэя, замешан в погоне и стрельбе.
I've known Ray since I was ten years old. Я знаю Рэя с тех пор, когда мне было десять лет.
He said that if I helped him find Ray he'd pay me a hundred grand. Он сказал, если я помогу ему найти Рэя... он заплатит мне 100 тысяч.
Kensi, I got Ray in the market. Кензи, я нашел Рэя в магазине.
If you stop the Salvadorans, I'll inform the Russians that Ray's been called to testify against them. Если вы остановите сальвадорцев, я сообщу русским что Рэя вызвали свидетельствовать против них.
Because those guys still want to kill Ray. Потому что эти парни все еще хотят убить Рэя.
You just gave me a good scoop on Ray. Ты только что дал мне хороший материал на Рэя.
Then I can run the story on Ray. Тогда я могу опубликовать историю про Рэя.
Robbery Homicide spoke to the manager at Tracy's restaurant, showed her pictures of Ray. Отдел убийств и ограблений опрашивал менеджера из ресторана Трэйси, показывал ей снимки Рэя.
His obsession is not on Ray's level, nowhere near it. Его одержимость не на уровне Рэя и даже не рядом с ней.
You got to distance yourself from Ray and from this entire mess in L.A. Тебе нужно держаться подальше от Рэя и от всего этого бардака в Лос-Анджелесе.
Ray has something he thinks could help. У Рэя есть что-то, что может помочь.