| And his intended, Ray Penvenen's niece. | И его суженую, племянницу Рэя Пенвенена. |
| He said it was possessed by the soul of Charles Lee Ray. | Он говорит, что она была одержима... духом Чарльза Ли Рэя. |
| Most of you remember Special Agent Ray Dixon. | Большинство из вас помнит специального агента Рэя Диксона. |
| He didn't have motive to kill Ray Dixon. | У него не было причин убивать Рэя Диксона. |
| Ray Dixon didn't get killed because of something he did in his new job. | Рэя Диксона убили не из-за того, что оно делал на новой работе. |
| Help me explain the truth to Ray, Chris and Shaz. | Помоги мне донести правду до Рэя, Криса и Шэз. |
| Could have done with Ray and Chris here. | Можем больше не ждать Рэя и Криса. |
| Anything? Ray's job was to make contractors' lives miserable. | Работа Рэя заключалась в том, чтобы усложнять "жизнь" подрядчиков. |
| A lot better than Ray Milo. | Получше, чем у Рэя Майло. |
| I found this in Ray's things. | Я нашла это в вещах Рэя. |
| I saw one of them at Ray Reddy's house. | Я видел одного из них у Рэя Редди. |
| I presume Ray had all three pairs in his kit. | Я полагаю, в наборе Рэя нашли все положенные три штуки. |
| There might still be some film left... from when we brought Ray home from the hospital. | Там еще может быть осталось немного пленки... с тех пор когда мы принесли Рэя домой из больницы. |
| Ray's wired into the State Police. | У Рэя связи в полиции штата. |
| Liz, I saw these pictures of Ray meeting with these guys. | Лиз, я видел фотографии Рэя вместе с теми парнями. |
| Compromising Correctional Institution Security by Ray Breslin. | Компрометирование систем безопасности исправительных учреждений Рэя Бреслина. |
| You should've seen her expression when you mentioned Ray Beck. | Нужно было видеть выражение её лица, когда я упомянул Рэя Бека. |
| Word is that Ray's contacts were the best. | Говорят, у Рэя были самые лучшие связи. |
| Ray has got kind of a fabulous idea, I think. | У Рэя, как мне кажется, есть гениальная идея. |
| But you still can't sell it without Ray's consent. | Но ты всё равно не можешь продать его без согласия Рэя. |
| Ray Griffin had knowledge and experience. | У Рэя Гриффина есть знания и опыт. |
| I never see's no CCTV of Ray. | Я никогда не видел на записях Рэя... |
| You kind of look like Ray Charles. | А ты похож на Рэя Чарльза. |
| Nanites, courtesy of Ray Palmer. | Наниты, подарок от Рэя Палмера. |
| Frank, I'm not standing up for Ray McClain or asking you to. | Фрэнк, я не защищаю Рэя Макклейна и не прошу этого делать тебя. |