Английский - русский
Перевод слова Rate
Вариант перевода Размер

Примеры в контексте "Rate - Размер"

Примеры: Rate - Размер
The rate of commitment remains the same as in May - 73 per cent - while 51 per cent has been disbursed. Размер подтвержденных взносов (73 процента) с мая не изменился, а 51 процент из них выплачен.
The global rate would be reviewed every three years. Глобальный размер выплаты будет пересматриваться каждые три года.
The bubble size is proportional to the change in homicide rate (between 1995 and 2009). Размер кружка пропорционален изменению в уровнях убийств (между 1995 и 2009 годами).
These services have had a significant impact on family size and the rate of unwanted pregnancy. Эти услуги оказали значительное влияние на размер семей и на уровень нежелательной беременности.
PAHO Director approves higher band remuneration and rate augmentation above 20% compared to previous contract Более высокий размер вознаграждения и повышение ставок на более чем 20% по сравнению с предыдущим контрактом утверждаются директором ПАОЗ
Notwithstanding the reforms undertaken, the minimum wage rate remains significantly lower than the living wage benchmarks established in the Constitution. Несмотря на проведенные реформы, минимальный размер заработной платы все еще значительно отстает от конституционно установленных ориентиров в размере прожиточного минимума.
The amount of the reward granted to a civil servant is calculated based on his annual regular salary rate. Размер премии гражданского служащего исчисляется с учетом его годовой основной заработной платы.
The minimum wage is indexed to the inflation rate over the course of the year, as established by law. В течение года размер минимальной заработной платы индексируется с учётом инфляции в порядке, предусмотренном законодательством.
A comfortable interface, small size and high performance rate - that is the free text editor Angel Writer. Удобный интерфейс, малый размер и высокая скорость работы - это текстовый редактор Angel Writer.
In most cases, a higher bit rate will yield better sound quality but also a larger file size. В большинстве случаев, чем выше скорость передачи данных, тем лучше качество звука, но больше размер файла.
3 per cent growth was also recorded in pension rate and it amounted to 1664 rubles on average. На 13 процентов вырос размер пенсий, средний уровень которых сейчас составляет 1664 рубля.
At that rate, the world economy would double in size in 14 years. Такими темпами размер мировой экономики увеличился бы вдвое через 14 лет.
It's calculated the charge rate for each person for this specific booking. Система рассчитывает размер оплаты для каждого сотрудника и для конкретного заказа.
Advances to the Working Capital Fund, being based on the rate of assessment, were similarly distorted. Размер авансов в Фонд оборотных средств, установленный на основе ставки взносов, также искажен.
Its rate of assessment would then be lower than that recommended by the Committee on Contributions. В таком случае размер ее взноса должен быть ниже рекомендованного Комитетом по взносам.
The current premium rate for CIS is $150 per vehicle. В настоящее время размер страхового взноса составляет в СНГ 150 долл. США на один автомобиль.
The daily benefit rate is 0.2 per cent of previous annual income up to NKr 223,800. Размер ежедневного пособия составляет 0,2% предыдущего ежегодного дохода, не превышающего 223800 норвежских крон.
The pension rate is increased if the widow has the care of persons under sixteen years. Размер пенсии увеличивается, если на иждивении вдовы находятся лица младше шестнадцати лет.
The wage rate of an employee is determined by agreement of the parties upon entering into an employment contract. Размер заработной платы наемного работника определяется соглашением сторон при подписании трудового договора.
Under a current legislative proposal the premium rate would be reduced to $2.25 for 2001. В соответствии с нынешним предложением об изменении законодательства в 2001 году размер взноса сократится до 2,25 долларов.
The amount of this benefit is 60 per cent of the lowest labour rate. Размер этого пособия составляет 60% от минимального уровня оплаты труда.
The benefit rate is based on a minimum national level. Размер пособия устанавливается исходя из национального прожиточного минимума.
Periodic revisions of this rate would be required to adjust for actuarial gains or losses from investment and other sources. Размер этой ставки необходимо будет периодически корректировать с учетом актуарных прибылей или потерь от инвестиций и других факторов.
The amount of the grant during the extended period shall be up to 60 per cent of the appropriate prevailing rate. Размер субсидии в течение продленного периода составляет до 60 процентов соответствующей действующей ставки.
A fixed rate of increase is established for pensions over a specified amount. В случае пенсий, размер которых превышает установленный потолок, применяется фиксированный процент корректировки.