Английский - русский
Перевод слова Rat
Вариант перевода Крыса

Примеры в контексте "Rat - Крыса"

Примеры: Rat - Крыса
This waif model looks like a wet rat. Эта бездомная модель выглядит как мокрая крыса.
That rat won't be bothering you anymore. Эта крыса вас больше не побеспокоит.
All right, he found out that George was a rat. И так, он узнал, что Джордж - крыса.
Get off me, you hairy rat. Отстань от меня, крыса волосатая.
There's a dead rat in the corner. Это дохлая крыса в углу лежит.
And you fell for my trap like a greedy little rat. И вы угодили в мою ловушку как жадная, маленькая крыса.
I guarantee we've got a rat. Я зуб даю, у нас есть крыса.
I'm asking you if it's a rat. Я спрашиваю тебя крыса это или нет.
He's got all of our stuff hidden somewhere like some kind of rat. Он заныкал всё наше добро как какая-нибудь крыса.
That treacherous rat Borivoje is dancing in front of the Golden Calf. Эта вероломная крыса Боривое пляшет перед Золотым тельцом.
A desperate rat attacks a cat. Отчаянная крыса может напасть на кошку.
It's like being a rat in a maze. Там ты как крыса в лабиринтё.
You're not a lab rat, actually. Значит, ты все-таки не лабораторная крыса.
The rat gets trapped to your glue trap and you win. Если крыса завязнет в вашей клеевой ловушке, вы выиграли.
I just analyzed the hard drive and found a rat. Проверил жёсткий диск, там завелась "крыса".
It's a mega rodent, a rat on steroids. Это мегагрызун, крыса на стероидах.
Stop your squealing, you dunghill rat. Хватит визжать, помойная ты крыса.
I want people to know that Pablo Escobar doesn't hide like a rat. Люди должны знать, что Пабло Эскобар не прячется как крыса.
Alison might be uptight, paranoid and occasionally delusional, but she's not a rat, you guys. Элисон возможно нервная, параноидальная и иногда сумасшедшая, но, ребят, она не крыса.
A rat will come out and then the world will listen. Крыса выползет. И тогда мир услышит.
I told you, I'm a tunnel rat. Говорила же - я туннельная крыса.
I'll give you my supplier, but I'm not a rat. Я сдам вам своих поставщиков, но я не крыса.
And somewhere in this house, there's a footless rat. И где-то в этом доме находится безногая крыса.
I'll quarter ye, ye rat faced smiler. Я четвертую тебя, ты, улыбающаяся крыса.
And I'm dying - a rat. Я умираю, и я - крыса.