Английский - русский
Перевод слова Rat
Вариант перевода Крыса

Примеры в контексте "Rat - Крыса"

Примеры: Rat - Крыса
I've had a pet rat for 3 years. У меня три года крыса жила.
And a rat went in, too. А потом и крыса присоединилась к ним.
Hiding in the shadows like a rat. Прячешься в тени, как крыса?
Juanes and his new album entitled La Vida... Es Un rat 1 No Creo En El Jamas 2 Class 3 Love Me Enamora 4 Today... Juanes, и его новый альбом, озаглавленный La Vida... Es Un крыса 1 Нет CREO EN EL Jamas 2 класс 3 Love Me Enamora 4 сегодня...
I do know who the rat is. На самом деле я знаю, кто крыса.
I thought it was a little silver rat? Я думал, что это маленькая серебрянная крыса!
And such a cunning rat, as You could not not know. И такая хитрая крыса, как ты, не могла ее не узнать.
You'll end up lonely as a rat. Ты закончишь жизнь в одиночестве, как крыса!
A rat appears on the boy's first night, I order him to kill it. Крыса появилась с его приходом, и я велел убить ее.
Is that rat in here or not? Так эта крыса здесь или как?
I was telling that the rat should be killed! Я говорил, что крыса должна быть убита!
What's a gutter rat like you doing with a sword? Что такая водосточная крыса как ты делает с мечом?
You know, I knew that we had a rat amongst us. Я знал, что среди нас завелась крыса.
The Bosavi woolly rat is a species of rodent that was discovered deep in the jungle of Papua New Guinea in 2009. Шерстистая крыса Босави (англ. Bosavi woolly rat) - вид грызунов, открытый в джунглях Папуа-Новой Гвинеи в 2009 году.
No, it's an actual rat I saw wearing a hat. Нет, это натурально крыса в шляпе, которую я видел.
Listen to me, Pollack, we know you're a rat. Мы знаем, что ты - "крыса", Поллак.
Hook knows exactly what you are, Mr. Smee... a sniveling rat. Крюк знает, что вы из себя представляете, мистер Сми... жалкая крыса.
Do you think Mahmoud is the rat? Ты думаешь, Махмуд - крыса?
Come back, you reformatory rug rat! Немедленно вернись, ты, детдомовская крыса!
I think a sewer rat would have gotten a warmer welcome. думаю канализационная крыса получили бы более теплый прием.
It's just a scratch, you yellow rat! Это всего лишь царапина, ты трусливая крыса.
The rat turned out to be Secretary Mary А там не крыса, а секретарша Мэри!
We can be the greatest restaurant in Paris, and this rat, this brilliant Little Chef, can lead us there. Мы можем стать лучшим парижским рестораном, и эта крыса, этот Микро Шеф, станет залогом нашего успеха.
I'm tired of being in weird places, Frank, 'cause I'm trapped like a rat. Я устал от жизни в странных местах, Фрэнк, потому что я в ловушке как крыса.
There your foe hides like a rat Там враг твой спрятался как крыса.