I've had a pet rat for 3 years. |
У меня три года крыса жила. |
And a rat went in, too. |
А потом и крыса присоединилась к ним. |
Hiding in the shadows like a rat. |
Прячешься в тени, как крыса? |
Juanes and his new album entitled La Vida... Es Un rat 1 No Creo En El Jamas 2 Class 3 Love Me Enamora 4 Today... |
Juanes, и его новый альбом, озаглавленный La Vida... Es Un крыса 1 Нет CREO EN EL Jamas 2 класс 3 Love Me Enamora 4 сегодня... |
I do know who the rat is. |
На самом деле я знаю, кто крыса. |
I thought it was a little silver rat? |
Я думал, что это маленькая серебрянная крыса! |
And such a cunning rat, as You could not not know. |
И такая хитрая крыса, как ты, не могла ее не узнать. |
You'll end up lonely as a rat. |
Ты закончишь жизнь в одиночестве, как крыса! |
A rat appears on the boy's first night, I order him to kill it. |
Крыса появилась с его приходом, и я велел убить ее. |
Is that rat in here or not? |
Так эта крыса здесь или как? |
I was telling that the rat should be killed! |
Я говорил, что крыса должна быть убита! |
What's a gutter rat like you doing with a sword? |
Что такая водосточная крыса как ты делает с мечом? |
You know, I knew that we had a rat amongst us. |
Я знал, что среди нас завелась крыса. |
The Bosavi woolly rat is a species of rodent that was discovered deep in the jungle of Papua New Guinea in 2009. |
Шерстистая крыса Босави (англ. Bosavi woolly rat) - вид грызунов, открытый в джунглях Папуа-Новой Гвинеи в 2009 году. |
No, it's an actual rat I saw wearing a hat. |
Нет, это натурально крыса в шляпе, которую я видел. |
Listen to me, Pollack, we know you're a rat. |
Мы знаем, что ты - "крыса", Поллак. |
Hook knows exactly what you are, Mr. Smee... a sniveling rat. |
Крюк знает, что вы из себя представляете, мистер Сми... жалкая крыса. |
Do you think Mahmoud is the rat? |
Ты думаешь, Махмуд - крыса? |
Come back, you reformatory rug rat! |
Немедленно вернись, ты, детдомовская крыса! |
I think a sewer rat would have gotten a warmer welcome. |
думаю канализационная крыса получили бы более теплый прием. |
It's just a scratch, you yellow rat! |
Это всего лишь царапина, ты трусливая крыса. |
The rat turned out to be Secretary Mary |
А там не крыса, а секретарша Мэри! |
We can be the greatest restaurant in Paris, and this rat, this brilliant Little Chef, can lead us there. |
Мы можем стать лучшим парижским рестораном, и эта крыса, этот Микро Шеф, станет залогом нашего успеха. |
I'm tired of being in weird places, Frank, 'cause I'm trapped like a rat. |
Я устал от жизни в странных местах, Фрэнк, потому что я в ловушке как крыса. |
There your foe hides like a rat |
Там враг твой спрятался как крыса. |