| I've had a pet rat for 3 years. | У меня три года крыса жила. |
| And a rat went in, too. | А потом и крыса присоединилась к ним. |
| Hiding in the shadows like a rat. | Прячешься в тени, как крыса? |
| Juanes and his new album entitled La Vida... Es Un rat 1 No Creo En El Jamas 2 Class 3 Love Me Enamora 4 Today... | Juanes, и его новый альбом, озаглавленный La Vida... Es Un крыса 1 Нет CREO EN EL Jamas 2 класс 3 Love Me Enamora 4 сегодня... |
| I do know who the rat is. | На самом деле я знаю, кто крыса. |
| I thought it was a little silver rat? | Я думал, что это маленькая серебрянная крыса! |
| And such a cunning rat, as You could not not know. | И такая хитрая крыса, как ты, не могла ее не узнать. |
| You'll end up lonely as a rat. | Ты закончишь жизнь в одиночестве, как крыса! |
| A rat appears on the boy's first night, I order him to kill it. | Крыса появилась с его приходом, и я велел убить ее. |
| Is that rat in here or not? | Так эта крыса здесь или как? |
| I was telling that the rat should be killed! | Я говорил, что крыса должна быть убита! |
| What's a gutter rat like you doing with a sword? | Что такая водосточная крыса как ты делает с мечом? |
| You know, I knew that we had a rat amongst us. | Я знал, что среди нас завелась крыса. |
| The Bosavi woolly rat is a species of rodent that was discovered deep in the jungle of Papua New Guinea in 2009. | Шерстистая крыса Босави (англ. Bosavi woolly rat) - вид грызунов, открытый в джунглях Папуа-Новой Гвинеи в 2009 году. |
| No, it's an actual rat I saw wearing a hat. | Нет, это натурально крыса в шляпе, которую я видел. |
| Listen to me, Pollack, we know you're a rat. | Мы знаем, что ты - "крыса", Поллак. |
| Hook knows exactly what you are, Mr. Smee... a sniveling rat. | Крюк знает, что вы из себя представляете, мистер Сми... жалкая крыса. |
| Do you think Mahmoud is the rat? | Ты думаешь, Махмуд - крыса? |
| Come back, you reformatory rug rat! | Немедленно вернись, ты, детдомовская крыса! |
| I think a sewer rat would have gotten a warmer welcome. | думаю канализационная крыса получили бы более теплый прием. |
| It's just a scratch, you yellow rat! | Это всего лишь царапина, ты трусливая крыса. |
| The rat turned out to be Secretary Mary | А там не крыса, а секретарша Мэри! |
| We can be the greatest restaurant in Paris, and this rat, this brilliant Little Chef, can lead us there. | Мы можем стать лучшим парижским рестораном, и эта крыса, этот Микро Шеф, станет залогом нашего успеха. |
| I'm tired of being in weird places, Frank, 'cause I'm trapped like a rat. | Я устал от жизни в странных местах, Фрэнк, потому что я в ловушке как крыса. |
| There your foe hides like a rat | Там враг твой спрятался как крыса. |