So you're the rat, Jagged? |
Так это ты, Шершавый, крыса? |
Now, when he hangs on the edge, a rat and a weasel are chewing his wrists. |
Он висит на краю а крыса и ласка грызут его запястья... |
And for all we know, he's the rat. |
Он крыса и мы это знаем. |
which is basically a really big rat. |
значит это действительно, очень большая крыса. |
It's the best rat I've ever had. |
Лучшая крыса, которую я ел. |
You double-crossing, hand-holding, sneaky little rat! |
Ты предательница и неопытная маленькая крыса! |
Nash had big plans for him... till we found out he was an IA rat. |
У Нэша был на него большие планы... пока мы не узнали, что он крыса из Внутренних Расследований. |
I bet Hit here trapped rat, it is used and the minutes did not survive. |
Бьюсь об заклад, попади сюда в ловушку крыса, она б и минуты не выдержала. |
A huge rat just ran under my cupboard! |
Громадная крыса забежала под мой буфет. |
You're like this... shooting star and I'm a rat in the gutter. |
Ты как... Падающая звезда, а я как крыса, роющаяся в потрохах. |
That's not a rat. That's like a little field mouse. |
Это не крыса, это маленькая полевая мышь. |
He's the rat, we're the maze. |
Он - крыса, а мы - лабиринт. |
Look, he's Costello's rat, all right? |
Слушай, это крыса Костелло, ясно? |
There was a rat in your tampon box. |
В твоей коробке с тампонами была крыса! |
A cartoon rat tugging on your hair? |
В мультфильме крыса прячется в волосах? |
Was there a rat, or was it an hallucination? |
А была ли крыса, или же это галлюцинация? |
Now you listen, you filthy little rat. |
Послушай, ты. Грязная вонючая крыса! |
(rat and cramp sound the same in Korean) |
(крыса и судорога по-корейски звучат одинаково) |
A rat wriggling in your tummy? Knowing it is doomed? |
Когда в животе корчится крыса, которая знает, что она поймана и обречена. |
You know, a swamp rat like Benjamin Forey? |
Ну, болотная крыса, вроде Бенджамина Фори? |
He ran out of the morgue like a scared rat until he was run over. |
Он бежал из морга как испуганный крыса, до тех пор, пока его не сбила машина. |
I spent my day alone in the lab waiting for a rat to die of anthrax. |
Я провела целый день в лаборатории в полном одиночестве в ожидании, когда крыса сдохнет от сибирской язвы. |
I'm a lot of things, detective crews, but I'm no rat. |
Я кто угодно, детектив Крус, но я не крыса. |
Come on, get out of here, you dirty rat! |
Ну же, проваливай отсюда, грязная крыса! |
Our test rat who reverted back to a zombie? |
Наша подопытная крыса, превратившаяся обратно в зомби. |