| So you're the rat, Jagged? | Так это ты, Шершавый, крыса? |
| Now, when he hangs on the edge, a rat and a weasel are chewing his wrists. | Он висит на краю а крыса и ласка грызут его запястья... |
| And for all we know, he's the rat. | Он крыса и мы это знаем. |
| which is basically a really big rat. | значит это действительно, очень большая крыса. |
| It's the best rat I've ever had. | Лучшая крыса, которую я ел. |
| You double-crossing, hand-holding, sneaky little rat! | Ты предательница и неопытная маленькая крыса! |
| Nash had big plans for him... till we found out he was an IA rat. | У Нэша был на него большие планы... пока мы не узнали, что он крыса из Внутренних Расследований. |
| I bet Hit here trapped rat, it is used and the minutes did not survive. | Бьюсь об заклад, попади сюда в ловушку крыса, она б и минуты не выдержала. |
| A huge rat just ran under my cupboard! | Громадная крыса забежала под мой буфет. |
| You're like this... shooting star and I'm a rat in the gutter. | Ты как... Падающая звезда, а я как крыса, роющаяся в потрохах. |
| That's not a rat. That's like a little field mouse. | Это не крыса, это маленькая полевая мышь. |
| He's the rat, we're the maze. | Он - крыса, а мы - лабиринт. |
| Look, he's Costello's rat, all right? | Слушай, это крыса Костелло, ясно? |
| There was a rat in your tampon box. | В твоей коробке с тампонами была крыса! |
| A cartoon rat tugging on your hair? | В мультфильме крыса прячется в волосах? |
| Was there a rat, or was it an hallucination? | А была ли крыса, или же это галлюцинация? |
| Now you listen, you filthy little rat. | Послушай, ты. Грязная вонючая крыса! |
| (rat and cramp sound the same in Korean) | (крыса и судорога по-корейски звучат одинаково) |
| A rat wriggling in your tummy? Knowing it is doomed? | Когда в животе корчится крыса, которая знает, что она поймана и обречена. |
| You know, a swamp rat like Benjamin Forey? | Ну, болотная крыса, вроде Бенджамина Фори? |
| He ran out of the morgue like a scared rat until he was run over. | Он бежал из морга как испуганный крыса, до тех пор, пока его не сбила машина. |
| I spent my day alone in the lab waiting for a rat to die of anthrax. | Я провела целый день в лаборатории в полном одиночестве в ожидании, когда крыса сдохнет от сибирской язвы. |
| I'm a lot of things, detective crews, but I'm no rat. | Я кто угодно, детектив Крус, но я не крыса. |
| Come on, get out of here, you dirty rat! | Ну же, проваливай отсюда, грязная крыса! |
| Our test rat who reverted back to a zombie? | Наша подопытная крыса, превратившаяся обратно в зомби. |