| Bet you had a pet rat, too. | Готов поспорить, что твоим питомцем была крыса. |
| We found a rat in your hotel. | У тебя крыса в отеле завелась. |
| It's like being a rat in a maze. | Там ты как крыса в лабиринтё. |
| The rat is a vehicle for disease. | Крыса - переносчик заболеваний. |
| Don't care that he's a rat. | И пускай он крыса. |
| In Hanoi, under French colonial rule, they established a bounty for each rat tail turned in to try and reduce the number of rats. | В Ханое, в согласии с французской колониальной властью, обещано вознаграждение за каждый крысиный хвост, чтобы уменьшить количество крыс. |
| Have we always had a box of rat poison in here? | У нас всегда был здесь крысиный яд? |
| What the hell have you drunk? Rat poison? | Ты цто, пил крысиный яд? |
| Do you or do you not think this King Rat could be down this hatch? | Не думаешь, что наш Крысиный король может быть внизу за этой решеткой? |
| Three weeks he's been turning up his nose at my traps, and now, now, today, a smidge of Camembert and Mr. Rat, he cannot resist. | З недели он воротил свой крысиный нос от моих ловушек, а сегодня, против кусочка сыра Камемберт мистер Крыс не смог устоять. |
| We think we got a rat in the house. | Мы думаем, что среди нас есть стукач. |
| So who's the rat this time? | А на этот раз кто стукач? |
| No, he's not a rat. | Нет, от не стукач. |
| "The rat is Macquart or Rudel." GAUVlN IS THE GREATEST SIGNED, GAUVlN | "Стукач - Макарт или Рудель!" <Жовин самый крутой. |
| But I'm not a rat. | Но я не стукач, агент Куен. |
| Your family's that scary, maybe you shouldn't rat on them. | Раз твоя семья такая страшная, то может тебе не стоит на них стучать. |
| That way the Feds can't get everyone to rat each other out. | Вот поэтому, у федералов не выходит, вынудить наших стучать друг на друга. |
| I don't want to rat on the kid, but I smelled alcohol on his breath. | Не хочу стучать на парня, но от него пахло спиртным. |
| You really think now is a good time to rat someone out? | Ты серьезно думаешь, что сейчас самое время стучать на кого-то? |
| Guys started to rat so they could avoid prosecution. | И ребята начали стучать друг на друга, лишь бы уйти от наказания. |
| I should have smelled a rat when Horrath acted like that. | Я должен был заподозрить неладное, раз Хорат так себя повел. |
| No, Mr Bates would smell a rat. | Нет, мистер Бейтс заподозрит неладное. |
| When he said "why a duck," I should have smelled a rat. | Когда он говорил про "гуська", я должен был почуять неладное. |
| Reckon we can push it to twenty before they smell a rat. | Думаю, мы можем поднять ставки до двадцати, прежде чем они почуют неладное. |
| Pretty soon the local PD is going to smell a rat. | Скоро местный полицейский участок, почует неладное. |
| You rat him out, he takes you with him. | Ты сдашь его, он потянет тебя за собой. |
| If you rat on us, if you sing, we'll cut you to pieces. | Если нас сдашь, нам терять нечего, мы тебя на куски порежем. Понимаешь? |
| Rip this little rat apart, and find out everything he knows. | Разбери крысёныша на части, и вытряси из него всё. |
| You crossed the country to lure that rat into helping you. | Ты пересекла страну, чтобы переманить этого крысёныша на свою сторону? |
| Your pet rat have any thoughts on which way they went after Winterfell? | У твоего крысёныша есть идеи, куда они могли направиться из Винтерфелла? |
| UNSER: I don't know, but we just sent Rat to pick up Juice and his bike. | Не знаю, но мы послали Крысёныша забрать Джуси с байком. |
| In the dark corners of the more recessed cavities... of Rat Boy's small and wicked mind... here is where the parasites of iniquity gorge themselves. | Темнейшие углы сокрытых подземелий умишки злобного Крысёныша... Здесь паразиты беспредела жрут самих себя - |
| She wanted me to come to Chicago and rat Jimmy out. | Она хотела чтобы я прилетел в Чикаго и настучал на Джимми. |
| Why'd you rat your patient out to nasa? | Зачем ты настучал на свою пациентку в НАСА? |
| RAT, FACE, AND BULLY. | Крыска, Рожа и Бычок. |
| Okay, ratty rat. | Ладно, крыска крыс-крыс-крыс. |
| WHY IS MY NAME RAT? | Почему зовут "Крыска"? |
| Ratty rat, here ratty rat, rat. | Ладно, крыска крыс-крыс-крыс. |
| Ratty rat, here ratty rat, rat. | Сюда, крыска крыс-крыс-крыс. |
| The album had the working title Rat Patrol from Fort Bragg during the recording and mixing stages. | Рабочие название альбома была Rat Patrol from Fort Bragg на стадии записи. |
| Bethesda Softworks developed a spin-off iOS game, Dishonored: Rat Assassin, which it released free of charge on 30 August 2012. | Bethesda Softworks разработала спин-офф игры на iOS под названием Dishonored: Rat Assassin, который был выпущен 30 августа 2012 года. |
| In 1978, The Boomtown Rats had their first No. 1 single in the UK with "Rat Trap", the first new wave chart-topper in Britain. | В 1978 году The Boomtown Rats выпустили свой первый сингл Nº 1 Rat Trap, который стал первым нововолновым лидером хит-парада в Британии. |
| The opening notes of "Heavy Metal Hamsters" are from the riff of the song "Rat Bat Blue" by Deep Purple. | Во вступлении к песне «Heavy Metal Hamsters» использован главный рифф песни «Rat Bat Blue» из репертуара группы Deep Purple. |
| Rat Scabies - guest appearances with the band at their London shows in 2008, 2009 and 2015. | Рэт Скэбис (Rat Scabies) - появился в качестве гостя на шоу в Лондоне в 2008 и 2009. |
| He ran with Sinatra's Rat Pack. | Ну, он участвовал в сборной группе Синатры - Рэт Пэк. |
| Sinatra, the Rat Pack - all the white headliners and tourists came down from the Strip. | Синатра, Рэт Пэк все белые звезды того времени и туристы ломились сюда со всего Стрипа. |
| 'Cause when it comes to finding a good old lady, you don't get what you want, Rat. | Потому что когда ты захочешь найти хорошую старушку, ты получишь не то что хочешь, Рэт. |
| The Rat Pack Film Production is | Рэт Пак фильм Продакшн представляет |
| Rat Scabies - guest appearances with the band at their London shows in 2008, 2009 and 2015. | Рэт Скэбис (Rat Scabies) - появился в качестве гостя на шоу в Лондоне в 2008 и 2009. |
| I don't know if anyone wants the little rat. | Кому вообще нужен этот крысеныш? |
| Stop your squealing, you dunghill rat. | Прекрати стонать, мерзкий крысеныш. |
| JAX: You're up, Rat. | Теперь ты, Крысеныш. |
| Why? - Because I told you to, rat! | Потому что я так сказал, ты, маленький крысеныш. |
| You're my rodent - my little rodent who went scurrying off to Abaddon to rat on me. | Ты мой крысеныш, который вынюхивает чтобы еще донести Аббадон на меня. |
| The shark threatened to rat him out unless he turned over the operation. | Ростовщик угрожал сдать его если он не свернёт лавочку. |
| I have to rat him out or be part of his lie. | Мне нужно сдать его или стать частью его лжи. |
| You think I'm the type that would rat anyone out about anything? | Думаешь, я могу сдать кого-то? |
| Rat any of them out. | Сдать кого-то из них. |
| But Robyn refused and threatened to rat mama out. | Но Робин отказалась и пригрозила сдать "Маму". |