Английский - русский
Перевод слова Rat

Перевод rat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крыса (примеров 734)
I think a rat died behind the wall. Я думаю, крыса там сдохла за стеной.
I think a sewer rat would have gotten a warmer welcome. думаю канализационная крыса получили бы более теплый прием.
Give us a kiss, rat. Поцелуй нас, крыса.
Of course it was a rat. Ну, конечно, крыса.
Just a lab rat to be experimented on. Просто лабораторная подопытная крыса.
Больше примеров...
Крысиный (примеров 94)
Where do you want those rat droppings you ordered? Куда девать крысиный помёт, который ты заказывал?
Found any rat poison at the house? В доме нашли какой-нибудь крысиный яд?
You're saying that your life is so terrible because you eat rat cheese and cat food and huff glue all day long? Ты говоришь, что у тебя такая ужасная жизнь потому что ты весь день ешь крысиный сыр, кошачью еду и нюхаешь клей?
I have no right to hide Ferlinghetti's rat poison as I'd been doing, feeding the mouse instead, so like a dutiful guest in another man's cabin, (вот оно второе знамение безумия), я не имею права прятать хозяйский крысиный яд, как я делал, подкармливая мышей вместо него.
Three weeks he's been turning up his nose at my traps, and now, now, today, a smidge of Camembert and Mr. Rat, he cannot resist. З недели он воротил свой крысиный нос от моих ловушек, а сегодня, против кусочка сыра Камемберт мистер Крыс не смог устоять.
Больше примеров...
Стукач (примеров 27)
I know Caruso's a rat. Я знаю, что Карузо стукач.
That rat wakes up and starts blabbing... Этот стукач очнется и начнет болтать...
You an internal-affairs rat or something? Стукач внутренних расследований или чего?
I got a rat on my watch. У меня же в участке стукач.
But I'm not a rat. Но я не стукач, агент Куен.
Больше примеров...
Стучать (примеров 9)
Your family's that scary, maybe you shouldn't rat on them. Раз твоя семья такая страшная, то может тебе не стоит на них стучать.
That way the Feds can't get everyone to rat each other out. Вот поэтому, у федералов не выходит, вынудить наших стучать друг на друга.
I don't want to rat on the kid, but I smelled alcohol on his breath. Не хочу стучать на парня, но от него пахло спиртным.
Clay, not enough upside for him to rat. Клэю не очень-то выгодно стучать.
Guys started to rat so they could avoid prosecution. И ребята начали стучать друг на друга, лишь бы уйти от наказания.
Больше примеров...
Неладное (примеров 14)
Too big and Silva will smell a rat. Если переборщить, то Силва учует неладное.
When he said "why a duck," I should have smelled a rat. Когда он говорил про "гуська", я должен был почуять неладное.
Meanwhile, back at the ranch, Karla smells a rat. В это время, у себя в деревне, Карла чует неладное.
As soon as Shriver went downtown instead of Allen Gardens, I should have smelled a rat. Как только Шрайвер пошёл в центр города вместо Аллен-гарденс, я должен был почуять неладное.
When one of the most beautiful women I've ever seen, right, lets me eyeball her, unchecked, and then lets me hit on her, at will - no, I never smelled a rat. Когда одна из самых красивых женщин, которых я когда-либо видел, да, позволяет мне пялиться на нее, беспрепятственно, а потом позволяет мне приударить за ней при желании, я никогда не почувствую неладное.
Больше примеров...
Сдашь (примеров 2)
You rat him out, he takes you with him. Ты сдашь его, он потянет тебя за собой.
If you rat on us, if you sing, we'll cut you to pieces. Если нас сдашь, нам терять нечего, мы тебя на куски порежем. Понимаешь?
Больше примеров...
Крысёныша (примеров 6)
Rip this little rat apart, and find out everything he knows. Разбери крысёныша на части, и вытряси из него всё.
You crossed the country to lure that rat into helping you. Ты пересекла страну, чтобы переманить этого крысёныша на свою сторону?
Your pet rat have any thoughts on which way they went after Winterfell? У твоего крысёныша есть идеи, куда они могли направиться из Винтерфелла?
UNSER: I don't know, but we just sent Rat to pick up Juice and his bike. Не знаю, но мы послали Крысёныша забрать Джуси с байком.
Okay. I'll send Rat with you. Отправлю с тобой Крысёныша.
Больше примеров...
Настучал (примеров 2)
She wanted me to come to Chicago and rat Jimmy out. Она хотела чтобы я прилетел в Чикаго и настучал на Джимми.
Why'd you rat your patient out to nasa? Зачем ты настучал на свою пациентку в НАСА?
Больше примеров...
Крыска (примеров 8)
'CAUSE I'VE GOT A PET RAT. Потому что у меня питомец - крыска.
RAT, FACE, AND BULLY. Крыска, Рожа и Бычок.
Okay, ratty rat. Ладно, крыска крыс-крыс-крыс.
WHY IS MY NAME RAT? Почему зовут "Крыска"?
Ratty rat, here ratty rat, rat. Ладно, крыска крыс-крыс-крыс.
Больше примеров...
Rat (примеров 39)
The album had the working title Rat Patrol from Fort Bragg during the recording and mixing stages. Рабочие название альбома была Rat Patrol from Fort Bragg на стадии записи.
He co-wrote a TV movie Thompson's Ghost (1966) and did episodes of The Rat Patrol (1966) and wrote "You're Only Young Twice" for Vacation Playhouse (1967). Он соавтор телефильма Thompson's Ghost (1966) и сделал эпизоды The Rat Patrol (1966) и написал "Ты молод только дважды" на Vacation Playhouse (1967).
Rat Scabies - guest appearances with the band at their London shows in 2008, 2009 and 2015. Рэт Скэбис (Rat Scabies) - появился в качестве гостя на шоу в Лондоне в 2008 и 2009.
Freakazoid spends this time in an area of Dexter's brain called the Freakazone, where he reflects, has profound thoughts, and watches reruns of The Rat Patrol. Фриказоид проводит это время в зоне мозга Декстера, называемой «Фриказоной» (англ. Freakazone), где он размышляет, имеет глубокие мысли и смотрит записи сериала «Крысиный Патрульruen» (англ. The Rat Patrol).
A rat race is an endless, self-defeating, or pointless pursuit. Крысиные бега (англ. Rat race) - бесконечная, обречённая на провал, бессмысленная погоня.
Больше примеров...
Рэт (примеров 9)
He ran with Sinatra's Rat Pack. Ну, он участвовал в сборной группе Синатры - Рэт Пэк.
Have Hap and Rat go to her house. Пускай Лыба и Рэт поедут в ее дом.
Sinatra, the Rat Pack - all the white headliners and tourists came down from the Strip. Синатра, Рэт Пэк все белые звезды того времени и туристы ломились сюда со всего Стрипа.
As Rat said to Mole, "There is nothing, absolutely nothing half so much worth doing as simply messing about in boats." Как сказал Кроту дядюшка Рэт, "нету дела, которым и вполовину стоило бы заниматься, как попросту повозиться с лодкой".
There's this device called the Rat. Есть прибор РЭТ, разрушающий скалы.
Больше примеров...
Крысеныш (примеров 7)
Scraggy little rug rat! Я до тебя доберусь, крысеныш!
I don't know if anyone wants the little rat. Кому вообще нужен этот крысеныш?
JAX: You're up, Rat. Теперь ты, Крысеныш.
Why? - Because I told you to, rat! Потому что я так сказал, ты, маленький крысеныш.
You're my rodent - my little rodent who went scurrying off to Abaddon to rat on me. Ты мой крысеныш, который вынюхивает чтобы еще донести Аббадон на меня.
Больше примеров...
Плевать (примеров 1)
Больше примеров...
Сдать (примеров 13)
The shark threatened to rat him out unless he turned over the operation. Ростовщик угрожал сдать его если он не свернёт лавочку.
I have to rat him out or be part of his lie. Мне нужно сдать его или стать частью его лжи.
He's about to rat you out to the police. Он собирается сдать тебя копам.
Rat any of them out. Сдать кого-то из них.
Eventually they will rat on you, so why don't you just beat 'em to the punch? В конце концов, у вас найдется крыса так почему бы тебе просто их не сдать?
Больше примеров...