| What do you mean I'm the rat? | В каком смысле я - крыса? |
| Do you think that I want to be out there hanging out outside your door like some pathetic little rat looking for scraps? | Думаешь, я хочу торчать там за дверью, как жалкая крыса, ждущая объедков? |
| There's a rat in my apartment. | У меня в квартире крыса. |
| If you do that, the rat will almost always prefer the drug water and almost always kill itself quite quickly. | Если так сделать, то крыса почти всегда предпочитает воду с наркотиком и почти во всех случаях убивает себя довольно быстро. |
| This is clean, Rat. | Они чистые, Крыса. |
| They ate rat poison, Maura. | Они съели крысиный яд, Мора. |
| Someone spiked his coffee with rat poison. | Кое-кто подсыпал в его кофе крысиный яд. |
| Why would there have been rat poison in the cupboard? | Почему там в шкафчике лежал крысиный яд? |
| Why didn't I study how to speak rat in school? | Почему я не учил крысиный язык в школе? |
| I have no right to hide Ferlinghetti's rat poison as I'd been doing, feeding the mouse instead, so like a dutiful guest in another man's cabin, | (вот оно второе знамение безумия), я не имею права прятать хозяйский крысиный яд, как я делал, подкармливая мышей вместо него. |
| So who's the rat this time? | А на этот раз кто стукач? |
| Danny, you rat! | ! - Дэнни, ты стукач! |
| Mikey... he's a rat? | Майки... он стукач? |
| For all I know, you're the rat. | Может быть, ты стукач. |
| But I'm not a rat. | Но я не стукач, агент Куен. |
| Your family's that scary, maybe you shouldn't rat on them. | Раз твоя семья такая страшная, то может тебе не стоит на них стучать. |
| That way the Feds can't get everyone to rat each other out. | Вот поэтому, у федералов не выходит, вынудить наших стучать друг на друга. |
| Won't rat him out, but Newman's a dead man when I get out. | Не стучать на него, но Ньюман - мертвец, когда я выйду. |
| You really think now is a good time to rat someone out? | Ты серьезно думаешь, что сейчас самое время стучать на кого-то? |
| Clay, not enough upside for him to rat. | Клэю не очень-то выгодно стучать. |
| If he smells a rat, we go. | Если он почует неладное, мы уйдём. |
| If he finds the both of us up there, he's sure to smell a rat. | Если он найдёт нас обоих наверху, он точно учует неладное. |
| When one of the most beautiful women I've ever seen, right, lets me eyeball her, unchecked, and then lets me hit on her, at will - no, I never smelled a rat. | Когда одна из самых красивых женщин, которых я когда-либо видел, да, позволяет мне пялиться на нее, беспрепятственно, а потом позволяет мне приударить за ней при желании, я никогда не почувствую неладное. |
| Don't you think she'll smell a rat when no one turns up at her private audience? | Вы не думаете, что она заподозрит неладное, когда вы не появитесь на аудиенции? |
| Pretty soon the local PD is going to smell a rat. | Скоро местный полицейский участок, почует неладное. |
| You rat him out, he takes you with him. | Ты сдашь его, он потянет тебя за собой. |
| If you rat on us, if you sing, we'll cut you to pieces. | Если нас сдашь, нам терять нечего, мы тебя на куски порежем. Понимаешь? |
| Rip this little rat apart, and find out everything he knows. | Разбери крысёныша на части, и вытряси из него всё. |
| You crossed the country to lure that rat into helping you. | Ты пересекла страну, чтобы переманить этого крысёныша на свою сторону? |
| UNSER: I don't know, but we just sent Rat to pick up Juice and his bike. | Не знаю, но мы послали Крысёныша забрать Джуси с байком. |
| Okay. I'll send Rat with you. | Отправлю с тобой Крысёныша. |
| In the dark corners of the more recessed cavities... of Rat Boy's small and wicked mind... here is where the parasites of iniquity gorge themselves. | Темнейшие углы сокрытых подземелий умишки злобного Крысёныша... Здесь паразиты беспредела жрут самих себя - |
| She wanted me to come to Chicago and rat Jimmy out. | Она хотела чтобы я прилетел в Чикаго и настучал на Джимми. |
| Why'd you rat your patient out to nasa? | Зачем ты настучал на свою пациентку в НАСА? |
| 'CAUSE I'VE GOT A PET RAT. | Потому что у меня питомец - крыска. |
| The rat might have just taken the cheese. | Крыска только что ухватила сыр. |
| RAT, FACE, AND BULLY. | Крыска, Рожа и Бычок. |
| Okay, ratty rat. | Ладно, крыска крыс-крыс-крыс. |
| WHY IS MY NAME RAT? | Почему зовут "Крыска"? |
| The Bosavi woolly rat is a species of rodent that was discovered deep in the jungle of Papua New Guinea in 2009. | Шерстистая крыса Босави (англ. Bosavi woolly rat) - вид грызунов, открытый в джунглях Папуа-Новой Гвинеи в 2009 году. |
| The Detroit Cobras signed with Sympathy for the Record Industry and released their first full-length album, Mink Rat or Rabbit, in 1998. | Группа подписала контракт с Sympathy for the Record Industry и в 1998 году выпустила дебютный альбом Mink Rat or Rabbit. |
| Harris' recording debut was as Napalm Death's second drummer, joining after founding member Miles "The Rat" Ratledge left the band in November 1985. | Мик Харрис дебютировал вторым барабанщиком в коллективе Napalm Death, к которому он присоединился после того, как один из основателей, барабанщик Майлз Рэтледж по прозвищу «Крыса» (Miles «The Rat» Ratledge) покинул коллектив в ноябре 1985 года. |
| Rat Park was a series of studies into drug addiction conducted in the late 1970s and published between 1978 and 1981 by Canadian psychologist Bruce K. Alexander and his colleagues at Simon Fraser University in British Columbia, Canada. | Парк крыс (англ. Rat Park) - исследование в области наркотической зависимости, проведённое в конце 1970-х годов (и опубликованное в 1981 году) канадским психологом Брюсом К. Александером и его коллегами из Университета Саймона Фрейзера в провинции Британская Колумбия в Канаде. |
| A rat race is an endless, self-defeating, or pointless pursuit. | Крысиные бега (англ. Rat race) - бесконечная, обречённая на провал, бессмысленная погоня. |
| He ran with Sinatra's Rat Pack. | Ну, он участвовал в сборной группе Синатры - Рэт Пэк. |
| Sinatra, the Rat Pack - all the white headliners and tourists came down from the Strip. | Синатра, Рэт Пэк все белые звезды того времени и туристы ломились сюда со всего Стрипа. |
| 'Cause when it comes to finding a good old lady, you don't get what you want, Rat. | Потому что когда ты захочешь найти хорошую старушку, ты получишь не то что хочешь, Рэт. |
| The Rat Pack Film Production is | Рэт Пак фильм Продакшн представляет |
| Rat Scabies - guest appearances with the band at their London shows in 2008, 2009 and 2015. | Рэт Скэбис (Rat Scabies) - появился в качестве гостя на шоу в Лондоне в 2008 и 2009. |
| Marty, rat man has officially gone nuts. | Марти, Крысеныш официально сошел с ума. |
| I don't know if anyone wants the little rat. | Кому вообще нужен этот крысеныш? |
| Stop your squealing, you dunghill rat. | Прекрати стонать, мерзкий крысеныш. |
| JAX: You're up, Rat. | Теперь ты, Крысеныш. |
| You're my rodent - my little rodent who went scurrying off to Abaddon to rat on me. | Ты мой крысеныш, который вынюхивает чтобы еще донести Аббадон на меня. |
| Or because Glen Hogan was going to rat you out to internal affairs? | Или потому что Глен Хоган собирался сдать вас ОВР? |
| I didn't come here to rat you out or anything if that's what you're worried about. | Я здесь не для того, чтобы сдать вас, если вы об этом беспокоитесь. |
| I have to rat him out or be part of his lie. | Мне нужно сдать его или стать частью его лжи. |
| Rat any of them out. | Сдать кого-то из них. |
| Eventually they will rat on you, so why don't you just beat 'em to the punch? | В конце концов, у вас найдется крыса так почему бы тебе просто их не сдать? |