I think a rat died behind the wall. | Я думаю, крыса там сдохла за стеной. |
I think a sewer rat would have gotten a warmer welcome. | думаю канализационная крыса получили бы более теплый прием. |
Give us a kiss, rat. | Поцелуй нас, крыса. |
Of course it was a rat. | Ну, конечно, крыса. |
Just a lab rat to be experimented on. | Просто лабораторная подопытная крыса. |
Where do you want those rat droppings you ordered? | Куда девать крысиный помёт, который ты заказывал? |
Found any rat poison at the house? | В доме нашли какой-нибудь крысиный яд? |
You're saying that your life is so terrible because you eat rat cheese and cat food and huff glue all day long? | Ты говоришь, что у тебя такая ужасная жизнь потому что ты весь день ешь крысиный сыр, кошачью еду и нюхаешь клей? |
I have no right to hide Ferlinghetti's rat poison as I'd been doing, feeding the mouse instead, so like a dutiful guest in another man's cabin, | (вот оно второе знамение безумия), я не имею права прятать хозяйский крысиный яд, как я делал, подкармливая мышей вместо него. |
Three weeks he's been turning up his nose at my traps, and now, now, today, a smidge of Camembert and Mr. Rat, he cannot resist. | З недели он воротил свой крысиный нос от моих ловушек, а сегодня, против кусочка сыра Камемберт мистер Крыс не смог устоять. |
I know Caruso's a rat. | Я знаю, что Карузо стукач. |
That rat wakes up and starts blabbing... | Этот стукач очнется и начнет болтать... |
You an internal-affairs rat or something? | Стукач внутренних расследований или чего? |
I got a rat on my watch. | У меня же в участке стукач. |
But I'm not a rat. | Но я не стукач, агент Куен. |
Your family's that scary, maybe you shouldn't rat on them. | Раз твоя семья такая страшная, то может тебе не стоит на них стучать. |
That way the Feds can't get everyone to rat each other out. | Вот поэтому, у федералов не выходит, вынудить наших стучать друг на друга. |
I don't want to rat on the kid, but I smelled alcohol on his breath. | Не хочу стучать на парня, но от него пахло спиртным. |
Clay, not enough upside for him to rat. | Клэю не очень-то выгодно стучать. |
Guys started to rat so they could avoid prosecution. | И ребята начали стучать друг на друга, лишь бы уйти от наказания. |
Too big and Silva will smell a rat. | Если переборщить, то Силва учует неладное. |
When he said "why a duck," I should have smelled a rat. | Когда он говорил про "гуська", я должен был почуять неладное. |
Meanwhile, back at the ranch, Karla smells a rat. | В это время, у себя в деревне, Карла чует неладное. |
As soon as Shriver went downtown instead of Allen Gardens, I should have smelled a rat. | Как только Шрайвер пошёл в центр города вместо Аллен-гарденс, я должен был почуять неладное. |
When one of the most beautiful women I've ever seen, right, lets me eyeball her, unchecked, and then lets me hit on her, at will - no, I never smelled a rat. | Когда одна из самых красивых женщин, которых я когда-либо видел, да, позволяет мне пялиться на нее, беспрепятственно, а потом позволяет мне приударить за ней при желании, я никогда не почувствую неладное. |
You rat him out, he takes you with him. | Ты сдашь его, он потянет тебя за собой. |
If you rat on us, if you sing, we'll cut you to pieces. | Если нас сдашь, нам терять нечего, мы тебя на куски порежем. Понимаешь? |
Rip this little rat apart, and find out everything he knows. | Разбери крысёныша на части, и вытряси из него всё. |
You crossed the country to lure that rat into helping you. | Ты пересекла страну, чтобы переманить этого крысёныша на свою сторону? |
Your pet rat have any thoughts on which way they went after Winterfell? | У твоего крысёныша есть идеи, куда они могли направиться из Винтерфелла? |
UNSER: I don't know, but we just sent Rat to pick up Juice and his bike. | Не знаю, но мы послали Крысёныша забрать Джуси с байком. |
Okay. I'll send Rat with you. | Отправлю с тобой Крысёныша. |
She wanted me to come to Chicago and rat Jimmy out. | Она хотела чтобы я прилетел в Чикаго и настучал на Джимми. |
Why'd you rat your patient out to nasa? | Зачем ты настучал на свою пациентку в НАСА? |
'CAUSE I'VE GOT A PET RAT. | Потому что у меня питомец - крыска. |
RAT, FACE, AND BULLY. | Крыска, Рожа и Бычок. |
Okay, ratty rat. | Ладно, крыска крыс-крыс-крыс. |
WHY IS MY NAME RAT? | Почему зовут "Крыска"? |
Ratty rat, here ratty rat, rat. | Ладно, крыска крыс-крыс-крыс. |
The album had the working title Rat Patrol from Fort Bragg during the recording and mixing stages. | Рабочие название альбома была Rat Patrol from Fort Bragg на стадии записи. |
He co-wrote a TV movie Thompson's Ghost (1966) and did episodes of The Rat Patrol (1966) and wrote "You're Only Young Twice" for Vacation Playhouse (1967). | Он соавтор телефильма Thompson's Ghost (1966) и сделал эпизоды The Rat Patrol (1966) и написал "Ты молод только дважды" на Vacation Playhouse (1967). |
Rat Scabies - guest appearances with the band at their London shows in 2008, 2009 and 2015. | Рэт Скэбис (Rat Scabies) - появился в качестве гостя на шоу в Лондоне в 2008 и 2009. |
Freakazoid spends this time in an area of Dexter's brain called the Freakazone, where he reflects, has profound thoughts, and watches reruns of The Rat Patrol. | Фриказоид проводит это время в зоне мозга Декстера, называемой «Фриказоной» (англ. Freakazone), где он размышляет, имеет глубокие мысли и смотрит записи сериала «Крысиный Патрульruen» (англ. The Rat Patrol). |
A rat race is an endless, self-defeating, or pointless pursuit. | Крысиные бега (англ. Rat race) - бесконечная, обречённая на провал, бессмысленная погоня. |
He ran with Sinatra's Rat Pack. | Ну, он участвовал в сборной группе Синатры - Рэт Пэк. |
Have Hap and Rat go to her house. | Пускай Лыба и Рэт поедут в ее дом. |
Sinatra, the Rat Pack - all the white headliners and tourists came down from the Strip. | Синатра, Рэт Пэк все белые звезды того времени и туристы ломились сюда со всего Стрипа. |
As Rat said to Mole, "There is nothing, absolutely nothing half so much worth doing as simply messing about in boats." | Как сказал Кроту дядюшка Рэт, "нету дела, которым и вполовину стоило бы заниматься, как попросту повозиться с лодкой". |
There's this device called the Rat. | Есть прибор РЭТ, разрушающий скалы. |
Scraggy little rug rat! | Я до тебя доберусь, крысеныш! |
I don't know if anyone wants the little rat. | Кому вообще нужен этот крысеныш? |
JAX: You're up, Rat. | Теперь ты, Крысеныш. |
Why? - Because I told you to, rat! | Потому что я так сказал, ты, маленький крысеныш. |
You're my rodent - my little rodent who went scurrying off to Abaddon to rat on me. | Ты мой крысеныш, который вынюхивает чтобы еще донести Аббадон на меня. |
The shark threatened to rat him out unless he turned over the operation. | Ростовщик угрожал сдать его если он не свернёт лавочку. |
I have to rat him out or be part of his lie. | Мне нужно сдать его или стать частью его лжи. |
He's about to rat you out to the police. | Он собирается сдать тебя копам. |
Rat any of them out. | Сдать кого-то из них. |
Eventually they will rat on you, so why don't you just beat 'em to the punch? | В конце концов, у вас найдется крыса так почему бы тебе просто их не сдать? |