Your pet rat has just killed a man, Erroll White. | Ваша ручная крыса убила человека, Эррола Вайта. |
There's a rat in my apartment. | Да. -У меня в квартире крыса. |
We can be the greatest restaurant in Paris, and this rat, this brilliant Little Chef, can lead us there. | Мы можем стать лучшим парижским рестораном, и эта крыса, этот Микро Шеф, станет залогом нашего успеха. |
You little rat. I'll skewer you. | Крыса, я тебя изрублю! |
Now, there's one rat that won't be telling any more tales | Еще одна "крыса" никому ничего не донесет. |
Well, what would you do if little Noah swallowed rat poison? | Хорошо, что бы ты сделала, если бы маленький Ноа проглотил крысиный яд? |
We were going to put rat poison in your Prunex. | Мы собирались положить крысиный яд в слабительное. |
Like the human version of rat poison. | Как крысиный яд в человеческом обличии. |
And I'm sure I washed my hands after I threw out the rat poison. | Я точно помню, что мыла руки после того, как выбросила крысиный яд. |
When he suddenly disappeared during battle, Ripcon helped Galvanax make off with Brody who Ripcon would nickname "rat bait". | Когда он внезапно исчез во время битвы, он помог Галванаксу взять Броди в плен, которому он дал прозвище "крысиный корм". |
I know Caruso's a rat. | Я знаю, что Карузо стукач. |
He said we got a rat at our table. | Сказал, что у нас за столом пасётся стукач. |
Then we think Donnie's a rat. | Чтобы мы решили, что Данни стукач. |
I guarantee we got a rat in the house. | Я уверен, что среди нас есть стукач. |
But I'm not a rat. | Но я не стукач, агент Куен. |
That way the Feds can't get everyone to rat each other out. | Вот поэтому, у федералов не выходит, вынудить наших стучать друг на друга. |
I don't want to rat on the kid, but I smelled alcohol on his breath. | Не хочу стучать на парня, но от него пахло спиртным. |
You really think now is a good time to rat someone out? | Ты серьезно думаешь, что сейчас самое время стучать на кого-то? |
Clay, not enough upside for him to rat. | Клэю не очень-то выгодно стучать. |
Guys started to rat so they could avoid prosecution. | И ребята начали стучать друг на друга, лишь бы уйти от наказания. |
No, Mr Bates would smell a rat. | Нет, мистер Бейтс заподозрит неладное. |
Too big and Silva will smell a rat. | Если переборщить, то Силва учует неладное. |
Meanwhile, back at the ranch, Karla smells a rat. | В это время, у себя в деревне, Карла чует неладное. |
If he finds the both of us up there, he's sure to smell a rat. | Если он найдёт нас обоих наверху, он точно учует неладное. |
Lone has a small majority in the party and if you say you're running they'll smell a rat and elect Lone at once Aksel or no Aksel. | У Лоне маленькая поддержка в партии и если вы скажете, что тоже участвуете, они почуют неладное и сразу же выберут Лоне... С Акселем или без него. |
You rat him out, he takes you with him. | Ты сдашь его, он потянет тебя за собой. |
If you rat on us, if you sing, we'll cut you to pieces. | Если нас сдашь, нам терять нечего, мы тебя на куски порежем. Понимаешь? |
You crossed the country to lure that rat into helping you. | Ты пересекла страну, чтобы переманить этого крысёныша на свою сторону? |
Your pet rat have any thoughts on which way they went after Winterfell? | У твоего крысёныша есть идеи, куда они могли направиться из Винтерфелла? |
UNSER: I don't know, but we just sent Rat to pick up Juice and his bike. | Не знаю, но мы послали Крысёныша забрать Джуси с байком. |
Okay. I'll send Rat with you. | Отправлю с тобой Крысёныша. |
In the dark corners of the more recessed cavities... of Rat Boy's small and wicked mind... here is where the parasites of iniquity gorge themselves. | Темнейшие углы сокрытых подземелий умишки злобного Крысёныша... Здесь паразиты беспредела жрут самих себя - |
She wanted me to come to Chicago and rat Jimmy out. | Она хотела чтобы я прилетел в Чикаго и настучал на Джимми. |
Why'd you rat your patient out to nasa? | Зачем ты настучал на свою пациентку в НАСА? |
Are you scrabbling about your wires and knots, my old pet rat? | Ты снова роешься в своих проводках и узелках, моя старенькая крыска? |
The rat might have just taken the cheese. | Крыска только что ухватила сыр. |
Okay, ratty rat. | Ладно, крыска крыс-крыс-крыс. |
Ratty rat, here ratty rat, rat. | Ладно, крыска крыс-крыс-крыс. |
Ratty rat, here ratty rat, rat. | Сюда, крыска крыс-крыс-крыс. |
Norgren previously played with bands including Great King Rat, Talisman, Humanimal, The Ring, and Zan Clan. | Понтус Норген ранее играл с многими группами, в том числе Great King Rat, Talisman, Humanimal, The Ring, и Zan Clan. |
"Rock Abrasion Tool (RAT)". | MI работает в паре с инструментом Rock Abrasion Tool (RAT). |
Since 2001, annual International Weeks Against Racism (German: Internationale Wochen gegen Rassismus) developed in Germany - the main organisers of this campaign are the German NGOs Interkultureller Rat in Deutschland and Gesicht Zeigen. | Начиная с 2001 года, ежегодная международная неделя против расизма (немецкий: Internationale Wochen gegen Rassismus) проводится в Германии - главные организаторы этой кампании - немецкие НПО Interkultureller Rat in Deutschland и Gesicht Zeigen. |
He co-wrote a TV movie Thompson's Ghost (1966) and did episodes of The Rat Patrol (1966) and wrote "You're Only Young Twice" for Vacation Playhouse (1967). | Он соавтор телефильма Thompson's Ghost (1966) и сделал эпизоды The Rat Patrol (1966) и написал "Ты молод только дважды" на Vacation Playhouse (1967). |
Rat Scabies - guest appearances with the band at their London shows in 2008, 2009 and 2015. | Рэт Скэбис (Rat Scabies) - появился в качестве гостя на шоу в Лондоне в 2008 и 2009. |
'Cause when it comes to finding a good old lady, you don't get what you want, Rat. | Потому что когда ты захочешь найти хорошую старушку, ты получишь не то что хочешь, Рэт. |
As Rat said to Mole, "There is nothing, absolutely nothing half so much worth doing as simply messing about in boats." | Как сказал Кроту дядюшка Рэт, "нету дела, которым и вполовину стоило бы заниматься, как попросту повозиться с лодкой". |
The Rat Pack Film Production is | Рэт Пак фильм Продакшн представляет |
There's this device called the Rat. | Есть прибор РЭТ, разрушающий скалы. |
Rat Scabies - guest appearances with the band at their London shows in 2008, 2009 and 2015. | Рэт Скэбис (Rat Scabies) - появился в качестве гостя на шоу в Лондоне в 2008 и 2009. |
Scraggy little rug rat! | Я до тебя доберусь, крысеныш! |
I don't know if anyone wants the little rat. | Кому вообще нужен этот крысеныш? |
Stop your squealing, you dunghill rat. | Прекрати стонать, мерзкий крысеныш. |
JAX: You're up, Rat. | Теперь ты, Крысеныш. |
You're my rodent - my little rodent who went scurrying off to Abaddon to rat on me. | Ты мой крысеныш, который вынюхивает чтобы еще донести Аббадон на меня. |
The shark threatened to rat him out unless he turned over the operation. | Ростовщик угрожал сдать его если он не свернёт лавочку. |
I wasn't tryin' to rat your friends out. | Я не пытался сдать твоих друзей. |
I have to rat him out or be part of his lie. | Мне нужно сдать его или стать частью его лжи. |
Every time they've asked you to rat someone out, you've barely blinked. | Каждый раз, когда тебя просили сдать кого-то, ты и глазом не моргнул. |
I have to rat you out. | Мне придется сдать тебя. |