Here's how you grew. Rat, that's a rat - could have been you. |
Крыса, это крыса - могли бы быть вы. |
If you're a mammal, if you're a rat or an elephant, or a human, in between, it's the same story. |
Для всех млекопитающих - будь то крыса, слон, человек - для всего спектра та же картина. |
Your father did, and it looked like a rat curled up and died under his nostrils. |
У твоего отца были усы, и они выглядели как мертвая скрюченная крыса у него под носом. |
You're the worst kind of rat that needs to be exterminated as soon as possible. |
Ты крыса помоечная... я с тобой разберусь, и чем раньше, тем лучше. |
When you're in it, you're like a rat in a maze; you can't even see over the top. |
В нем ощущаешь себя как крыса в лабиринте, даже невозможно выглянуть из него. |
If you don't want brownbeard to end up with two wooden legs, better get yer ma to move this ship, you mangy bilge rat. |
Если не хочешь, чтобы бородач остался с деревяшками вместо обеих ног, придется твоей матери куда-нибудь убрать корабль, ты, паршивая трюмная крыса. |
Look, I just gave him a few jabs to make it look good for the others, so they didn't think I was a rat. |
Я просто пару раз ему врезал, чтобы не подкачать перед другими, чтобы они не подумали, что я крыса. |
Worse, even, a rat that has wriggled its way into my trust, my confidence, my family unit. |
Даже хуже, крыса, которая втерлась ко мне в доверие, в мой круг, в мою семью. |
Now we make the cage even smaller, lower the temperature, poison its food, with metal compounds, lead, mercury, the rat still doesn't die. |
Тогда мы делаем клетку еще теснее, понижаем температуру, отравляем пищу, тяжелыми металлами, свинцом, ртутью, крыса все еще жива. |
We refined our paradigm, and after several months of training, the otherwise paralyzed rat could stand, and whenever she decided, initiated full weight-bearing locomotion to sprint towards the rewards. |
Мы усовершенствовали нашу систему, и после нескольких месяцев тренировок, парализованная крыса смогла стоять, и когда бы она ни захотела, вставала на все лапы и добегала до награды. |
Which means that there's a mother nearby - a 250-pound rat with scimitar-like tusks and a surly disposition - who would love nothing more than to eviscerate anything comes near. |
Что означает, что поблизости находится свиноматка - 250-ти фунтовая крыса с клыками, словно кривая турецкая сабля, и злым настроем духа, которая с удовольствием выпотрошит что угодно, что приблизится. |
you, Chumba! You rat! |
Твою [...], Чумба, ах ты крыса! |
The tail or something got wrapped around the handle, and so, as my dad yanked at the mop, the rat went flying up in the air, doing flips and twists and... |
Отец приподнял швабру, дёрнул, чтобы сбросить её, ... а крыса, вертясь и изгибаясь, летит вверх... |
The rat first begins by stroking its whiskers, then expands the stroking motion to include the eyes and the ears, finally moving on to lick both sides of its body. |
Крыса начинает поглаживать усы, затем расширяет поглаживающее движение, чтобы включить глаза и уши, наконец, переходит к тому, чтобы лизать обе стороны своего тела. |
If a rat were to scamper through your front door, right now, would you greet it with hostility? |
Если бы сейчас крыса проскочила в дверь, вы бы встретили её враждебно? |
Of course, the rat ends up succumbing to the venom, but the snake will often sustain eye injury, potentially becoming blind, and severe bites to the snout region leave the snake vulnerable to infections and diseases. |
Конечно, крыса всё равно гибнет из-за яда, но змея часто получает глазную травму, что может вызвать слепоту, а глубокие раны на морде делают змею уязвимой к инфекциям. |
So how does a place cell know where the rat or person is within its environment? |
Как нейрон места понимает, где именно находится крыса или человек? |
He'll be looking like a mud rat. Sykes! |
Он же перемажется, как болотная крыса. |
The problem with cornering a rat is you give them no choice but to attack, and you must be ready. |
Адаптируемая к условиям крыса всегда сумеет не вовремя напасть, ты должен быть готов. Готов? |
I won't run around like a rat in a maze till we're dead. |
У меня нет желания бегать кругами, как крыса в лабиринте до тех пор, пока не сдохнем |
If you're a mammal, if you're a rat or an elephant, or a human, in between, it's the same story. |
Для всех млекопитающих - будь то крыса, слон, человек - для всего спектра та же картина. |
We need to work out a system so that I do what you want in a way that doesn't look like I'm being controlled by a tiny rat chef. |
Как мы сделаем, чтобы ты мне подсказывал, и чтобы никто не понял, что мной командует крыса. |
The fact that the rat is responding more to a 'super' rectangle implies that it is learning a rule. |
Тот факт, что крыса выбирает по большей части «супер-» прямоугольники, показывает, что у нее идет процесс обучения правилу. |
Now, there's one rat that won't be telling any more tales |
Еще одна "крыса" никому ничего не донесет. |
We refined our paradigm, and after several months of training, the otherwise paralyzed rat could stand, and whenever she decided, initiated full weight-bearing locomotion to sprint towards the rewards. |
Мы усовершенствовали нашу систему, и после нескольких месяцев тренировок, парализованная крыса смогла стоять, и когда бы она ни захотела, вставала на все лапы и добегала до награды. |