But now as the rat explores around, each individual cell fires in a whole array of different locations which are laid out across the environment in an amazingly regular triangular grid. |
Когда крыса исследует местность, каждая клетка реагирует во множестве различных точек, которые создают на местности удивительно правильную треугольную решётку. |
And yet, even by any other name, there's still a slab of giant rat sitting on the plate right in front of you. |
Но даже под новым названием всё равно у тебя на тарелке будет лежать здоровенная крыса. |
If the cured rat regressed to zombie form, it's more than likely that our cured humans will as well. |
Если вылеченная крыса вновь стала зомби, скорее всего, с нашими излеченными людьми случится тоже. |
The rat is an entire organism, after all, with interacting networks of organs. |
Ведь крыса - это целый организм со взаимодействующими органами. |
Cohyponymic transfer: Horizontal shift in a taxonomy, e.g., the confusion of mouse and rat in some dialects. |
Перемещение (англ. cohyponymic transfer) - горизонтальный сдвиг смысла, например, в некоторых диалектах английского языка смешиваются слова mouse 'мышь' и rat 'крыса'. |
But in the end, he's just another dead rat in a garbage pail behind a Chinese restaurant. |
Но в итоге он просто еще одна дохлая крыса... в мусорном ящике за китайским рестораном. |
Here is my best physical therapist completely failing to encourage the rat to take a single step, whereas the same rat, five minutes earlier, walked beautifully on the treadmill. |
Мой лучший физиотерапевт совершенно не мог подвигнуть крысу сделать хоть один шаг, в то время как такая же крыса 5 минут ранее превосходно ходила на бегущей дорожке. |
The explosive rat, also known as a rat bomb, was a weapon developed by the British Special Operations Executive in World War II for use against Germany. |
Взрывающаяся крыса (англ. explosive rat), она же крыса-бомба (англ. rat bomb) - оружие, разработанное британским Управлением специальных операций во время Второй мировой войны для боевых действий против Германии. |
I'm such a pack rat. |
Я как крыса, которая тащит все в свою норку. |
The robot provided the safe environment to allow the rat to attempt anything to engage the paralyzed legs. |
Робот обеспечивает безопасную среду, в которой крыса никак не задействует парализованные ноги. |
Last night, our cured rat, New Hope, reverted to her previous state as a zombie. |
Прошлой ночью, наша излеченная крыса, Новая Надежда, вернулась к своей изначальной зомби-форме. |
Last night I ordered a pizza by myself, and I ate it over the sink like a rat. |
Вчера вечером я заказал пиццу и ел её у раковины, как крыса. |
A rat, for example, can clamber up this chain with ease, but it's only with X-ray vision that the secrets of its superb agility become clear. |
Например, крыса может легко взобраться по этой цепи, но лишь в рентгеновском диапазоне становятся ясны секреты её исключительной ловкости. |
It was so lyrical, and suddenly a rat showed up. |
Такая лиричная, осенняя прогулка, а тут вдруг входит крыса. |
Yoshi's pet rat Splinter escaped during the fight and clawed Saki's face. |
Сплинтер, крыса Йоши, спаслась во время боя, оставил шрамы на лице Ороку. |
I guess the rat got hooked on to the mop. |
И крыса как бы обхватила хвостом палку, обернулась вокруг. |
If the cured rat regressed to zombie form, it's more than likely that at some point, the cured humans will as well. |
Если излеченная крыса регрессировала в зомби-форму, более чем вероятно, что в какой-то момент, так же регрессируют и излеченные люди. |
If you do that, the rat will almost always prefer the drug water and almost always kill itself quite quickly. |
Если так сделать, то крыса почти всегда предпочитает воду с наркотиком и почти во всех случаях убивает себя довольно быстро. |
Instead you've been sneaking around like a thief in the night, scurrying like a rat investigating your dead inspector. |
Бегая в это время, как воровка в ночи. Разнюхивала, словно крыса, смерть своего инспектора. |
I think it must be a kind of rat. |
Думаю, это какая-то крыса. Да, точно. |
Chews through that metal like a floppy-eared rat. |
Перегрызает металлическую сетку, как будто он ушастая крыса. |
One rat made it in, but he failed |
Одна крыса смогла обмануть безопасность, но и она в результате потерпела неудачу |
When you're in it, you're like a rat in a maze; you can't even see over the top. |
В нем ощущаешь себя как крыса в лабиринте, даже невозможно выглянуть из него. |
I guess, for a split second, for a tiny split second, that rat came face level with my dad. |
И на какую-то долю секунды, совсем крошечную, ... крыса поравнялась прямо с лицом моего отца. |
Viktor E. Rat was named in October 2014 in honor of the club's 1996 Stanley Cup Final run where rats were tossed on ice and is an anthropomorphic rat. |
Виктор И - антропоморфная крыса, который появился в октябре 2014 года и был назван в честь традиции выбрасывать на лёд резиновых крыс, появившейся в 1996 году по пути команды к финалу Кубка Стэнли. |