| You say "whistleblower," I say "rat." | Ты говоришь "информатор", я бы сказал "крыса". |
| No, he's not a rat. | Нет. Нет, он не крыса. |
| Charlie's the mouse that got you into the maze. I'm the rat who can find the cheese. | Чарли - мышь, он идёт в капкан, а я - крыса и достану сыр. |
| And since Thomas can't get sick, the rat can't be sick, either. | А раз Томас не может заболеть, то и крыса тоже. |
| I neglected to tell you that, but I'm not a rat. | Я виноват, что не сказал тебе, но... я не крыса. |
| I might be a selfish street rat, but you, you're a selfish princess. | Я, может, и эгоистичная уличная крыса, но ты, эгоистичная принцесса. |
| I won't be locked up like a rat! | Как крыса, пойманная в ловушку, нет! |
| Did I say you was a rat? | Я сказал, что ты крыса? |
| Did you know that your average rat can chew through a steel drainpipe? | Ты знаешь, что крыса способна прогрызть водосточную трубу? |
| What do you mean I'm the rat? | В каком смысле я - крыса? |
| the one that gets married, will be as poor as a rat! | Та из Вас, которая выйдет замуж, будет так же бедна, как крыса! |
| Would you marry me, even if I was poor, like a rat? | Ты бы женился на мне, даже если бы я была бедна, как крыса? |
| Are there any special qualities you want me to look out for in our lab rat? | Есть какие-то особые качества, которые вы хочется мне посмотреть в нашей лаборатории крыса? |
| Well, if he's not the rat, then who's the rat? | Ну, если он не крыса, кто же тогда крыса? |
| Who's a rat, you sewer-rat! | Кто у тебя пасюк, ты крыса? |
| And come to think of it, O'Malley, you're not a cat, you're a rat. | И если все обдумать, О'Мэлли, ты даже не кот, ты просто крыса. |
| If you're the cheese, does that make me the rat? | Если вы сыр, значит, я крыса? |
| Hazel, when was the last time you heard a rat close a heavy church door? | Хэйзел, ты видела когда-нибудь, чтобы крыса закрыла церковную дверь? |
| "I've known Fielding for years and he is a conniving, dishonest little rat." | "Я знал Мелиша много лет..." "и это маленькая вонючая и мерзкая крыса." |
| Max, you little rat! I'll get you for this. | Макс, мерзкая крыса, я тебе это припомню! |
| One of you, in this room... in this sacred fort... is a rat! | Кто-то из вас, здесь... в нашей священной крепости... крыса! |
| LOUISE: So, which one of you is the rat? | Так, кто же из вас крыса? |
| Well, if it wasn't a rat, what else could it be? | Если это была не крыса, тогда что? |
| I propose to you any disease a rat could spread, a squirrel could equally carry. | Предположу, что любую болезнь, которую может разносить крыса, может разносить и белка. |
| If a rat were to walk in here, right now, as I'm talking would you greet it with a saucer of your delicious milk? | Если прямо сейчас сюда войдёт крыса, вряд ли вы налили бы ей в блюдечко вашего замечательного молока. |