Английский - русский
Перевод слова Quiet
Вариант перевода Тихий

Примеры в контексте "Quiet - Тихий"

Примеры: Quiet - Тихий
No wonder he's been so quiet. Понятно, почему он такой тихий.
A simple and quiet guy, whose family just happened to have a business relationship with the family of George W. Bush. Простой и тихий человек, семья которого просто поддерживала деловые отношения с семьей Джорджа Буша.
A nice, quiet, progressive town, great for tourists. Ведь у нас тихий, перспективный город, туристы съезжаются сюда...
That quiet one in the corner... his name says it all... Kidnap. Тот тихий в углу... его имя говорит за себя...
Sarah and I thought we'd have a quiet night in. Мы с Сарой решили провести тихий вечер.
According to his personnel file, he's a loner, a quiet guy. Судя по его файлу - холостяк, тихий парень.
Seek a happy, quiet life. Ведите счастливый и тихий образ жизни.
And you're ignoring the quiet one inside telling you where the alpha is. И игнорируете тихий внутренний голос, который говорит вам, где альфа.
But even before that, you've been a little quiet lately. Но даже до этого, ты какой-то тихий.
Instead the world's gray and quiet. Вместо этого мир серый и тихий.
You sell me this design, and we'll build the biggest most sensational quiet little town ever. Продай мне этот дизайн, и мы построим самый крупный, самый сенсационный в мире тихий городок.
A nice quiet evening, no disasters. Милый тихий вечер, никаких проблем.
You know, your mother is a quiet person. Ты знаешь, твоя мама человек тихий.
The salesperson assured me this one was the most quiet. Продавец заверил, что этот самый тихий.
It's nice for this kind of quiet bit after all that activity. Приятно иметь относительно тихий момент после всех этих действий.
You've been curiously quiet for 20 minutes. Ты уже 20 минут подозрительно тихий.
I think she's normally a very quiet person. Я думаю, обычно она очень тихий человек.
We got you a nice, quiet room. Мы приготовили тебе хороший, тихий номер.
I thought it would be nice to have a quiet dinner at home. Решила, будет лучше устроить тихий семейный ужин дома.
Look, we were hoping to have A quiet evening on our own. Послушайте, мы надеялись провести тихий, спокойный вечер вместе.
Thought it was a quiet night in with Lester. Я думал, будет тихий вечер с Лестером.
I just... I wanted to have a quiet moment, and I just had a crazy morning. Я просто... я хотел получить тихий момент, и у меня было сумасшедшее утро.
B, you're awfully quiet tonight. Би, ты ужасно тихий сегодня вечером.
He's not as quiet as Jude is. Он не настолько тихий, как Джуд.
You've been so quiet since you got back. Ты такой тихий, как вернулся.