| No wonder he's been so quiet. | Понятно, почему он такой тихий. |
| A simple and quiet guy, whose family just happened to have a business relationship with the family of George W. Bush. | Простой и тихий человек, семья которого просто поддерживала деловые отношения с семьей Джорджа Буша. |
| A nice, quiet, progressive town, great for tourists. | Ведь у нас тихий, перспективный город, туристы съезжаются сюда... |
| That quiet one in the corner... his name says it all... Kidnap. | Тот тихий в углу... его имя говорит за себя... |
| Sarah and I thought we'd have a quiet night in. | Мы с Сарой решили провести тихий вечер. |
| According to his personnel file, he's a loner, a quiet guy. | Судя по его файлу - холостяк, тихий парень. |
| Seek a happy, quiet life. | Ведите счастливый и тихий образ жизни. |
| And you're ignoring the quiet one inside telling you where the alpha is. | И игнорируете тихий внутренний голос, который говорит вам, где альфа. |
| But even before that, you've been a little quiet lately. | Но даже до этого, ты какой-то тихий. |
| Instead the world's gray and quiet. | Вместо этого мир серый и тихий. |
| You sell me this design, and we'll build the biggest most sensational quiet little town ever. | Продай мне этот дизайн, и мы построим самый крупный, самый сенсационный в мире тихий городок. |
| A nice quiet evening, no disasters. | Милый тихий вечер, никаких проблем. |
| You know, your mother is a quiet person. | Ты знаешь, твоя мама человек тихий. |
| The salesperson assured me this one was the most quiet. | Продавец заверил, что этот самый тихий. |
| It's nice for this kind of quiet bit after all that activity. | Приятно иметь относительно тихий момент после всех этих действий. |
| You've been curiously quiet for 20 minutes. | Ты уже 20 минут подозрительно тихий. |
| I think she's normally a very quiet person. | Я думаю, обычно она очень тихий человек. |
| We got you a nice, quiet room. | Мы приготовили тебе хороший, тихий номер. |
| I thought it would be nice to have a quiet dinner at home. | Решила, будет лучше устроить тихий семейный ужин дома. |
| Look, we were hoping to have A quiet evening on our own. | Послушайте, мы надеялись провести тихий, спокойный вечер вместе. |
| Thought it was a quiet night in with Lester. | Я думал, будет тихий вечер с Лестером. |
| I just... I wanted to have a quiet moment, and I just had a crazy morning. | Я просто... я хотел получить тихий момент, и у меня было сумасшедшее утро. |
| B, you're awfully quiet tonight. | Би, ты ужасно тихий сегодня вечером. |
| He's not as quiet as Jude is. | Он не настолько тихий, как Джуд. |
| You've been so quiet since you got back. | Ты такой тихий, как вернулся. |