Английский - русский
Перевод слова Quiet
Вариант перевода Тихий

Примеры в контексте "Quiet - Тихий"

Примеры: Quiet - Тихий
The apartment itself is modern and quiet. Сам номер современный и очень тихий.
Irpin is a quiet and cozy city on the bank of the river. Ирпень - тихий, спокойный и уютный город на берегу реки.
It's a quiet town for quiet people, like most of the midwest. Это тихий городок для спокойных людей. как и весь средний запад.
I was quiet because I was wondering why you were so quiet. Я была тихой, потому что думала, почему ты такой тихий.
You know, one quiet day is cool and moody, but eight quiet weeks might be considered standoffish. Знаешь, один тихий день - это клево и грустновато, но 8 недель подряд - это уже кажется высокомерным.
And quiet crying from the tower below. И тихий плачь там, в башне.
Besides, I'd much rather spend a quiet night alone with you. Тем более, я бы лучше провела тихий вечер с тобой.
I was thinking of just a quiet dinner. Я сегодня наметил тихий ужин на вечер.
Well, he's depressed, quiet. Ну, он унылый, тихий.
He's quiet, drinks, but not to drunkenness. Он тихий, выпивает, но не напивается.
Maybe there's a kind of below the surface, quiet riot that animates us all the time. Возможно, существует некий подспудный тихий бунт, который всё время движет нами.
But the sound is too quiet for any of us to ever hear. Но звук слишком тихий, мы не можем его услышать.
Levitt lived a personal and quiet life. Кавендиш вел тихий и уединенный образ жизни.
Her vibrant live performances and quiet lifestyle became fuel for further interest and mystique around Ardis. Её яркие, живые выступления и тихий образ жизни подогревали дальнейший интерес и таинственность, окружавшие Ардис.
No, he's a very quiet boy. Ристо? Нет, он очень тихий мальчик.
There was music in the background and a quiet voice that said that I... Была слышна музыка на заднем фоне, и тихий голос сказал, что я...
No, I know a quiet restaurant. Нет, я знаю тихий ресторан.
I'm a very quiet, well-behaved citizen. Я очень тихий, послушный гражданин.
A quiet fern-bar restaurant in San Francisco... and every person turned around to look. Тихий приличный ресторан в Сан-франциско... и все повернулись посмотреть.
We were rather looking forward to a quiet evening and some supper. Мы бы скорее предпочли тихий вечер и какой-нибудь ужин.
Leave it to Lois and Clark to turn a quiet day in the country into a major scoop. Оставь Лоис и Кларку превратить тихий день в деревне в сенсацию.
My master is in need of a quiet and peaceful holiday. Моему хозяину нужен тихий и спокойный отдых.
You've been quiet all evening. А ты чего такой тихий весь вечер?
I was going to say it's hard to find a quiet bar in the city. Я собирался сказать, что в этом городе трудно найти тихий бар.
The Talbieh quarter is also clean and quiet. Квартал Тальбие тоже чистый и тихий.