It's weird, actually, because it's so quiet. |
Это странно, потому что на самом деле он такой тихий. |
It can be like, like a quiet storm. |
Это должно быть как тихий шторм. |
Well, Sheriff, I love how quiet the town is. |
Что ж, шериф, мне нравится, тихий город. |
Assaults, pockets lifted, quiet day thus far. |
Нападения, карманники, тихий денек. |
If we win, I know a quiet little restaurant we can go to celebrate. |
Если мы выиграем, я знаю тихий маленький ресторанчик, где мы могли бы отпраздновать. |
Superglue's cheap, quiet and powerful. |
Суперклей дешевый, тихий и крепкий. |
We had a quiet dinner, and then we went upstairs. |
У нас был тихий ужин, и потом мы поднялись наверх. |
He was so quiet, you forget he was even here. |
Он был настолько тихий, что можно было его не заметить. |
I always recognised her from that quiet whistling. |
Я сразу узнаю этот тихий свист. |
You know, generally, Banshee is a pretty quiet town. |
Знаете, обычно, Банши - довольно тихий городок. |
Although located just a few meters off the Old Town Market Square, it is cosy and quiet. |
Несмотря на то, что он расположен всего в нескольких метрах от Торговой площади Старого Города, номер уютный и тихий. |
The apartment is however peaceful and overlooks a quiet courtyard. |
Однако сам номер мирный и выходит окнами на тихий дворик. |
But the sound is too quiet for any of us to ever hear. |
Но звук слишком тихий, мы не можем его услышать. |
Her neighbourhood was very quiet, especially in the evening. |
Квартал, в котором она жила, очень тихий, особенно по вечерам. |
I just thought he was real quiet. |
А я думал, он такой тихий. |
I mean, a quiet night in is just what the doctor ordered. |
В смысле, тихий вечер это то что доктор прописал. |
This is supposed to be a nice, quiet town. |
Это же должен был быть милый, тихий городок. |
Well, I'm only quiet on the outside. |
Ну, я только снаружи тихий. |
He's usually so quiet and in control. |
Обычно он тихий и держит себя в руках. |
We don't lock the entrance doors, this is a quiet neighbourhood, nothing ever happened. |
Мы не запираем входную дверь, тихий район, никогда ничего не случается. |
There's a quiet little French place on Connecticut everyone's raving about. |
На Коннектикут есть тихий маленький французский ресторанчик, все его обожают. |
Your quiet realm of reason has been disturbed by voices from another world. |
И ваш тихий мир разумения потревожили голоса из иного мира? Да. |
A quiet corner to have a heart attack. |
В тихий уголок, чтобы пережить сердечный приступ. |
'Cause normally this neighborhood is pretty quiet. |
Потому что обычно этот район довольно тихий. |
I know a quiet and nice hotel there. |
Там есть один тихий уютный отель. |