It's a quiet office At the Caltech campus At Pasadena, California, And it was from here That Pluto's demise As a planet began. |
Это тихий офис в Калифорнийском технологическом институте в Пасадене, именно тут начался процесс лишения Плутона звания планеты. |
I peek out and there's the boss himself and that weird, quiet dude with the bow ties carrying something wrapped up in a tarp. |
Выглядываю, а там - босс, собственной персоной и этот тихий странный чувак в галстуке-бабочке. |
An extremely quiet and well furnished hotel with included breakfast and wifi in a convenient location for business and sightseeing. |
Прекрасно расположен в центре города, рядом с основными достопримечательностями. Тихий отель с удобными номерами. |
This quiet part of the megapolis is surrounded by holiness and solemnity of Pokrovskyi monastery erected in 1889 and the buildings of the previous century. |
Бехтеревский переулок - тихий уголок мегаполиса, овеянный святостью и торжественностью Покровского монастыря, построенного в 1889 году, со зданиями прошлого столетия. |
Some rooms offer beautiful views of the Gustav Vasa Church, others face our quiet backyard. |
Из некоторых номеров открывается великолепный вид на церковь Густава Васы, остальные номера выходят окнами на тихий внутренний двор. |
It's typicla that tonight he's taken his wife out for a quiet one. |
Но это просто типично, что сегодня он решил с женой провести тихий вечер. |
It is a quiet city compared to, for example, Arusha or Moshi with a comparable number of inhabitants. |
По сравнению с городами Аруша или Моши, в которых примерно такое же население, Танга - достаточно тихий город. |
The couple, who were experienced boaters, had spent the evening at a local restaurant where fellow diners said they had enjoyed a quiet meal together. |
Супруги, которые были опытными речниками, провели, по словам других посетителей, приятный тихий вечер в обществе друг друга в местном ресторане. |
These are acts that aren't relational but are unexpected, such as a quiet person raising his or her voice. |
Это действия, которые не предполагают обязательных взаимоотношений между людьми, но являются неожиданными, например, тихий человек, повышающий голос. |
He's a soft, quiet kid who is easily pushed around, whether you mean to push him around or not. |
Он тихий, мягкий ребёнок, которым очень легко управлять, независимо от того, собираетесь ли вы это делать или нет. |
At Sanyo's booth, new ductless split AC with R410A achieving 13 EER, super quiet PTAC and 6hp "ECO Multi", VRF were exhibited. |
На стенде Sanyo были представлены новые не имеющие выводного протока разделительные кондиционеры воздуха на R410A, достигающие 13 EER, сверх тихий PTAC и "ECO Multi" VRF на 6 лс. |
At a 5-minute walk from Verona's historic centre, the Grand Hotel is close to wherever you need to be, yet also quiet and peaceful. Enjoy the hotel's beautiful garden and terrace area. |
Тихий отель Grand Verona находится в 5-ти минутах ходьбы от исторического центра Вероны, поблизости расположены все достопримечательности и места, которые Вы захотите посетить. |
Nice Mont Boron, in elegant and quiet building with swimming pool, built upon the remains of an ancient castle, fantastic pentacle shaped residence on two levels with terrace and hanging garden... |
Ницца - Мон Борон. В одном из самых престижных районов Ниццы, находится элегантный и тихий дом с собственным бассейно... |
Just a little while ago, this was a quiet, peaceful town here, - And now this Vargas comes along and... |
Недавно здесь был тихий мирный городок, но появился этот Варгас и... |
At the end of the book, Simon finds out Blue is actually Bram Greenfeld, a quiet kid who sits at Simon's lunch table. |
В конце книги Саймон узнаёт, что под псевдонимом Блю скрывался Брэм Гринфилд, тихий ребёнок, который обедает за столом вместе с Саймоном. |
It is situated in a quiet residential area with only a handful of shops and restaurants, but Kichijōji is only a 10-minute walk away (600 m). |
Окрестности станции, представляют собой тихий жилой квартал с несколькими ресторанами и магазинами, до станции Китидзёдзи идти примерно 10 минут пешком. |
Not at full volume, barely there, it's quiet, and I have to stay very still to hear it, but it is there. |
Не на полную мощность, еле-еле, он тихий, и мне нужно прислушиваться, но он здесь. |
Description This sunny and quiet 42 sq.m apartment is on the 3rd floor and looks out onto the inner courtyard of the building. |
Описание Этот солнечный и тихий номер площадью 42 метра квадратных метра находится на третьем этаже и выъходит окнами на дворик возле здания. |
With rooms overlooking the quiet patio or the sea and the Albert Ist Gardens, Le Meridien Nice is the perfect luxury hotel from which to discover Nice. |
Приехав в Ниццу, Вы сможете прекрасно устроиться в номерах великолепного отеля класса 'люкс , выходящих на тихий внутренний дворик или на море и сады Альберта Первого. |
"He is a quiet, modest and harmless person, a family man who loves his children and the band, and takes care of us if we need anything". |
"Тихий, скромный, безобидный человек, слова грубого не скажет. Прекрасный семьянин, любит своих детей и коллектив и когда только может, проявляет о нём всяческую заботу". |
Steep cliffs, fabulous peaks, marvelous panoramas... Medieval castles and famous vine cellars... Splendid forest lake, quiet leaf rustling... "The town of Owls" is the best place for family recreation and health improvement. |
Крутые скалы, горные вершины, захватывающие дух красоты... Средневековые замки и знаменитые винные подвалы... Чудное лесное озеро, тихий шелест листвы... «Город сов» - лучшее место для семейного отдыха и оздоровления. |
The area where Prestige Complex is set is very quiet and ideal for permanent living, supplied with various amenities such as kindergartens and schools, bank offices, health centers and large shopping zones. |
Квартал, в котором расположен "Престиж", очень тихий и идеально подходит для постоянного проживания, вблизи есть детские сады и школы, банковские офисы, медицинские центры и крупные торговые зоны. |
You're a quiet, sensitive type but if I'm prepared to take a chance, I'll get to know the inner you. |
Ты тихий, чувствительный... но если бы я рискнула... то могла бы узнать, какой ты на самом деле... |
[German accent] One million U.S. dollars... nonrefundable... reserves you a quiet table... |
"Пауку: один миллион американских долларов, безвозмездно, заказывай тихий столик, в романтическом уголке Берлина под названием Темплхопф, где есть интересный зал ожидания." |
The area was described by Sir Nikolaus Pevsner as 'A revival of 18th century unmatched, a quiet oasis.' |
Эта местность была описана сэром Николасом Певснером в книге «The Buildings of England» как «непревзойдённое возрождение 18 века, тихий оазис» (A revival of 18th century unmatched, a quiet oasis). |